夜泊浔阳江上沙,扁舟何处载琵琶。
西风不管水流去,依旧满汀开荻花。
《过浔阳》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在浔阳江的夜晚靠岸,小船停泊在沙滩上,琵琶放在哪里载着呢?西风不管水往哪里流,依然满满地开着岸边的芦苇花。
诗意:
这首诗描绘了夜晚在浔阳江上的一幕。诗人停泊在沙滩上,思考着琵琶的去向,同时他注意到西风不顾水流的方向,依然吹拂着岸边盛开的芦苇花。通过描写江水和芦苇花,诗人抒发了对自然景观的观察和感受,传达了诗人对流动变化的世界的思考。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚江边的景色,通过对琵琶和芦苇花的运用,表达了作者对自然和生活的瞬息流转的领悟。诗人通过“夜泊浔阳江上沙”一句,将自己置身于夜晚江边的景象中,给读者带来一种静谧而沉静的感觉。琵琶作为中国传统乐器的象征,象征着音乐和艺术,它的去向成为了诗人思考的焦点。西风不管水流去的描写则暗示了人事无常,时间的流转以及自然界的变化,与琵琶的去向形成了对比。最后一句“依旧满汀开荻花”,将诗人对自然景观的观察融入其中,表达了对自然美的赞美和对生命的瞬息流转的感慨。
整首诗意境清新,意境深远,通过简洁的语言和意象的运用,展示了诗人对自然和人生的观照。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对于流动变化的世界以及自然美的敏感,同时也可以引发对生命和人事的思考。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。