我有茅堂南浦浔,回岗千尺昼阴阴。
繁花映带墟烟密,弱竹留连海气深。
寂寂轩窗惟鸟下,萧萧风雨亦龙吟。
东家野老犹淳朴,酒熟瓜香数见寻。
《浦上寓所》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是关于这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我有一座茅堂建在南浦浔,
回望山岗,高达千尺,遮蔽阳光阴沉。
繁花映着小村的烟雾,看起来很浓密,
柔弱的竹子与海风相依,气息深沉。
安静的窗户下只有鸟儿停歇,
萧萧的风雨也像龙吟一样。
邻居东家的老人依然朴实无华,
熟透的瓜香和成熟的酒是常见的寻觅。
诗意和赏析:
《浦上寓所》描绘了一座位于南浦浔的茅堂,诗人通过景物描写表达了对自然环境和生活的感受。诗中山岗高耸,给茅堂带来了持久的阴凉,这种景象使人感到安宁与舒适。诗人以繁花映带墟烟密的描写,塑造了一个生机勃勃的田园景象,表达了大自然的丰富和美好。而柔弱的竹子与深沉的海气相映成趣,给人以祥和宁静之感。
诗中的轩窗下只有鸟儿停歇,表现出诗人居所的宁静与安详。风雨的声音则像龙吟一般,增添了一种宏大而神秘的氛围。这种描写使人感受到自然界中的生命力和力量。
最后两句描述了诗人的邻居,一位朴实无华的老人。这位老人的生活简单而真诚,他常常能品尝到熟透的瓜香和美味的酒。这部分描写展现了朴素生活的美好和寻常生活中的幸福。
总的来说,袁凯通过《浦上寓所》描绘了一个自然宜人、宁静祥和的居所,以及朴实无华的生活,表达了对自然和简朴生活的赞美,传递了一种宁静与美好的情感。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。