我技类族庖,用刀常月更。
君才妙天下,游刃得我惊。
前年获相值,因忆吴中行。
一别忽两载,依然旧交情。
新诗壁夜光,劂价轻连城。
相思不可见,把玩我愿盈。
笔札擅南州,文章动西京。
行矣秋风高,更听宝鸿声。
王之道(一○九三~一一六九),字彦猷,自号相山居士,无爲(今属安徽)人。与兄之义、弟之深同河徽宗宣和六年(一一二四)进士第,因对策极言联金伐辽之非,抑置下列。钦宗靖康初调和州歷阳县丞,摄鸟江令,以奉亲罢。金兵南侵,率乡人退保胡避山。镇抚使赵霖命摄无爲军,朝命爲镇抚司参谋官。高宗绍兴间通判滁州,因上疏反对和议忤秦桧,责监南雄州溪堂镇盐税,会赦不果行,居相山近二十年。秦桧死后,起知信阳军,歷提举湖北常平茶盐、湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。孝宗干道五年卒,年七十七。有《相山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八作二十六卷、《宋史·艺文志》作二十五卷),己佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲三十卷,其中诗十五卷。事见本集卷三○附录宋尤袤《故太师王公神道碑》。 王之道诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。
《次韵许志仁》是宋代王之道的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我技艺与族中的烹饪相类似,用刀总是月复一月地换新。君才卓绝,天下闻名,游刃有余地让我感到惊奇。前年因得到重用,我便回忆起在吴中的旅行。一别竟已过去两个年头,但旧日的交情依然如故。新作的诗壁照亮夜空,价值低廉但是意义连城。相思之情无法言表,我愿意将其珍藏。我的笔墨在南州备受赞誉,我的文章也在西京流传开来。行走在高高的秋风中,更能听到宝鸿的声音。
诗意和赏析:
这首诗以一种朴素而真挚的情感表达了作者对友人许志仁的思念之情。诗中,作者运用自己在烹饪中使用刀具的技艺作为隐喻,将自己的才华与许志仁的才华相比,赞美了许志仁在各个领域的卓越才能。作者回忆起两人分别已有两年之久,但他们之间的友情依然深厚。在诗壁上新作的诗句照亮了夜空,尽管价值不高,但却寓意深远。作者表达了对许志仁的深深思念之情,希望能将这份相思之情珍藏在心中。他自豪地提到自己的笔墨在南州备受赞誉,文章也在西京广为传播,展示了自己在文学创作上的成就。最后,作者在秋风中行走,倾听到宝鸿的声音,给人一种宁静和悠远的感觉。
这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了作者对友人的深情思念和对自己才华的自信,展现了友情、艺术和自然的和谐之美。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。