七字空吟六出花,与君无酒祇烹茶。
门前俱绝行踪迹,还似袁安卧在家。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《和薛田察院咏雪三首》是宋代诗人魏野的作品。这首诗词以七字句为韵脚,表达了对雪的赞美和对友人的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
七字空吟六出花,
With seven-character lines, I sing of the blossoms six times,
描绘了七言诗的韵脚和以花为主题的六个场景。
与君无酒祇烹茶。
Without wine, I brew tea instead, for you and me.
表达了与朋友相聚时没有酒,只能泡茶款待的情景。
门前俱绝行踪迹,
Before the door, all traces of footsteps are gone,
描绘了门前无人行走的景象。
还似袁安卧在家。
It feels as if Yuan An is lying at home.
将自己的情况与袁安相比,表达了孤独寂寞之感。
诗词通过描绘雪景和寂静的门前,表达了诗人内心的孤独和思念之情。七字的韵脚使整首诗词节奏明快,生动地描绘了雪花飘落的景象,让读者仿佛置身其中。诗人以“与君无酒祇烹茶”表达了与友人相聚时没有酒,只能以茶代酒的情景,显示出淡泊名利、真情相待的心态。而“门前俱绝行踪迹,还似袁安卧在家”一句则通过对门前的寂静和对袁安的比喻,强调了诗人的孤独和思念之情。整首诗词以简练的语言描绘了诗人的心境,给人以深深的思考和共鸣。
先生已归来,遗此折腰地。不见督邮人,祗闻解印事。径花虽就荒,台月还留醉。赋罢清流诗,西畴春已至。
夜衔舟尾昼联樯,齐发都门到楚乡。我欲尘埃投衮衮,君方湖海去茫茫。伤心客路逢寒食,回首家园但夕阳。想见步兵应访问,仲容无复竹林狂。
我是延平旧史君,忍闻水沴欲销魂。人言辛酉溪流涨,更减今年丈二痕。
举国听桓子,呼天诔孔丘。可怜倚楹女,徒为鲁君忧。
芳樽到日恰清明,似与嘉辰默计程。拟助林园延胜赏,肯容桃李落繁英。老来官爵浑无味,閒里杯盘却有情。见说使车临岱麓,倘能相过共飞觥。
承华东署三分务,履道西池七过春。歌酒优游聊卒岁,园林萧洒可终身。留侯爵秩诚虚贵,疏受生涯未苦贫。月俸百千官二品,朝廷雇我作闲人。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。