春暖出茅亭,携筇傍水行。
易谙驯鹿性,难辨鬭禽情。
妻喜栽花活,童夸斗草赢。
翻嫌我慵拙,不解强谋生。
魏野(九六○~一○二○),字仲先,号草堂居士,陕州陕县(今属河南)人(《东都事略》卷一一八作蜀人)。一生不仕,居陕县东郊。真宗大中祥符四年(一○一一)被荐徵召,力辞不赴。广交僧道隠者,与当时名流寇准、王旦等亦有诗赋往还。天禧三年(一○一九)十二月九日卒,年六十。卒后赠秘书省着作郎。有《草堂集》,生前已行于世。死后,其子魏闲总其诗重编爲《鉅鹿东观集》十卷。《宋史》卷四五七、《东都事略》卷一一八有传。 魏野诗,前十卷以一九二五年贵池刘氏影宋刊本《鉅鹿东观集》爲底本,校以宋绍定元年严陵郡斋刻本(残四~六卷,以明抄本配足,简称明抄配宋本,藏北京图书馆)、旧山楼藏清钞本(简称旧山楼本,藏北京大学图书馆)、张蓉镜藏清钞本(简称张本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、章钰藏清钞本(简称章本)、宋筠录温忠翰校跋本(简称温校)、赵氏峭帆楼一九一四年刊本(简称赵本)、傅增湘批校本(简称傅校)、陈思辑《两宋名贤小集》(清初钞本,收《草堂集》三卷,简称草堂集本)等。另从《草堂集》、《全芳备祖》等书辑得集外诗,附于卷末。
《春日述怀》是一首宋代诗词,作者魏野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春暖出茅亭,
携筇傍水行。
易谙驯鹿性,
难辨鬭禽情。
妻喜栽花活,
童夸斗草赢。
翻嫌我慵拙,
不解强谋生。
中文译文:
春天温暖,我走出茅亭,
手拿竹竿,靠水边行走。
我容易了解驯鹿的本性,
却难以辨别战斗性禽鸟的情感。
妻子喜欢种花,
孩子夸奖我斗草赢了。
我翻来覆去地嫌弃自己懒散愚笨,
不明白强求生计的意义。
诗意和赏析:
这首诗词以春天的景象为背景,表达了诗人对生活的思考和感叹。
诗的开头描述了春天的温暖和诗人离开茅亭的情景,展现了春日的美好和诗人积极向前的姿态。
接下来的两句表达了诗人对动物行为的观察。诗人认为了解驯鹿的性情相对容易,但对于鬥禽的情感和行为却难以辨别。这里可以理解为诗人对人与自然、人与动物之间的相互理解和沟通的思考。
诗的后半部分,诗人描述了家庭生活中妻子喜欢种花,孩子夸奖诗人斗草赢了。然而,诗人却反复嫌弃自己懒散愚笨,对强求生计的意义感到困惑。这表达了诗人对自己生活状态的反思和自省,对于生活的困惑和迷茫。
整首诗词通过对春天景象的描写和对个人生活的思考,展现了诗人对生活的矛盾感受和思想的追问。同时,诗中也体现了一种对自然和人生的深刻观察和思考,表达了诗人对生活的真实感悟。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。