诗词大全

《醉中至西径梅花下已盛开》

梅花乱发雨晴时,褪尽红绡见玉肌。
醉中忘却头边雪,横插繁枝归竹篱。

作者介绍

陈与义(一○九○~一一三八),字去非,号简斋,洛阳(今属河南)人。徽宗政和三年(一一一三)登上舍甲科,授开德府教授。宣和四年(一一二二)擢太学博士、着作佐郎(《容斋四笔》卷一四)。谪监陈留酒税。南渡后,避乱襄汉湖湘。高宗建炎四年(一一三○),召爲兵部员外郎。绍兴元年(一一三一)迁中书舍人,兼掌内制。拜吏部侍郎,改礼部。四年,出知湖州。五年,召爲给事中(宋《嘉泰吴兴志》卷一四)。以病告,提举江州太平观。復爲中书舍人。六年,拜翰林学士、知制诰。七年,爲参知政事。八年,以资政殿学士知湖州,因病,提举临安府洞霄宫。卒,年四十九(《紫微集》卷三五《陈公资政墓志铭》)。有《简斋集》三十卷、《无住词》一卷传世。《宋史》卷四四五有传。 陈与义诗,以元刻《增广笺注简斋诗集》(此本爲瞿氏铁琴铜剑楼旧藏,《四部丛刊》据以影印,旧说宋刻,藏北京图书馆)及元抄《简斋外集》爲底本。校以日本翻刻明嘉靖朝鲜本《须溪先生评点简斋诗集》(简称须溪本,藏北京大学图书馆)及影印文渊阁《四库全书·简斋集》(简称四库本)等。编爲三十一卷。新辑集外诗,附于卷末。

作品评述

《醉中至西径梅花下已盛开》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在醉意迷糊的状态下走过西径,梅花已经盛开,
晨曦时分,梅花纷纷绽放,雨过天晴。
红绸逐渐褪去,显露出梅花晶莹的肌肤。
醉中我忘记了身边的雪花,将梅花横插在茂密的枝条上,回归到竹篱的归宿。

诗意和赏析:
这首诗以描绘梅花盛开的景象为主题,表达了诗人在醉酒状态下欣赏梅花时的感受和情绪。

诗的开头描述了诗人陶醉于梅花盛开的美景。他在迷糊的状态下走过西径,意识到梅花已经绽放,给他带来了惊喜和愉悦。晨曦时分,雨过天晴,梅花在阳光下绽放,给人一种清新明亮的感觉。

接下来的两句描述了梅花的美丽。红绸逐渐褪去,显露出梅花晶莹的肌肤。这里的红绸可以理解为梅花的花瓣,红绸褪去后,梅花的本质和光彩得以展现。梅花被赋予了玉肌的形容,将其与美丽的玉石相比,强调了其清雅和高洁之美。

最后两句表达了诗人在醉酒状态下对外界的遗忘。他忘记了头边的雪花,而将梅花横插在茂密的枝条上,回归到竹篱的归宿。这里的横插繁枝归竹篱是一种随性的举动,也可以理解为将梅花的美丽与自然环境相融合,体现了诗人对自然的热爱和追求。

整首诗以简洁的语言描绘了梅花的美丽和诗人在醉酒状态下的情感体验。通过对梅花的观察和表达,诗人将自然的美妙与自己的感受融为一体,展现了对生活和自然的热爱与追求。

  • 《君子行》

    圣人不生,麟龙何瑞。梧桐不高,凤凰何止。吾闻古之有君子,行藏以时,进退求己。荣必为天下荣,耻必为天下耻。苟进不如此,退不如此,亦何必用虚伪之文章,取荣名而自美?

  • 《东轩小室即事五首》

    烹茗破睡境,炷香玩诗编。问诗谁所作,其人久沈泉。工部百世祖,涪翁一灯传。閒无用心处,参此如参禅。

  • 《二风诗·乱风诗五篇·至伤》

    (古有伤王,以崩荡之馀,无恶不为也。乱亡之由,固在累积。故为《至伤》之诗一章二韵十二句)夫可伤兮?伤王乎,欲何为乎?将蠹枯矣,无人救乎?蠹枯及矣,不可救乎?嗟伤王!自为人君,变为人奴!为人君者,忘戒乎。

  • 《次韵全真所感》

    淡交异甘醴,云雨相覆翻。二者固殊辙,终当戒多言。所遇既混肴,所防难每存。怀哉古之人,闭门或逾垣。

  • 《弥牟镇驿舍小酌》

    邮亭草草置盘盂,买果煎蔬便有余。自许白云终醉死,不论黄纸有除书。角巾垫雨蝉声外,细葛含风日落初。行遍天涯身尚健,却嫌陶令爱吾庐。

  • 《早春曲》

    青楼昨夜东风转,锦帐凝寒觉春浅。垂杨摇丝莺乱啼,袅袅烟光不堪翦。博山吹云龙脑香,铜壶滴愁更漏长。玉颊啼红梦初醒,羞见青鸾镜中影。侬家少年爱游逸,万里轮蹄去无迹。朱颜未衰消息稀,肠断天涯草空碧。

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。