负版行欲僵,飞蝇死犹集。
赴烛夜蛾焚,好酒猩猩泣。
所以思远托,道路方险涩。
宁希百金赏,岂慕千户邑。
永言从我求,鹪鹩惟一粒。
有材实为累,无欲安所入。
韩彭苦不悟,羞同匹夫执。
商山今寂寞,高风邈难及。
《采芝生诗》是明代贝琼创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
采芝生诗
负版行欲僵,
背负著诗篇行走,身心疲惫到了极点,
Carrying the weight of my verses, I walk, exhausted,
飞蝇死犹集。
蝇虫即使死去仍然聚集。
Flies gather even around the dead.
赴烛夜蛾焚,
夜晚前往烛光处,蛾子被烧焦,
To the candle, the moth burns,
好酒猩猩泣。
美酒让红猩猩哭泣。
Good wine makes the red orangutan weep.
所以思远托,
因此思念远方,心情寄托,
Therefore, my thoughts yearn for a distant place,
道路方险涩。
前方的道路又险峻,曲折难行。
The road ahead is steep and arduous.
宁希百金赏,
宁愿得到百金的奖赏,
I'd rather have a reward of a hundred gold coins,
岂慕千户邑。
而不羡慕千户之邑。
Than envy a thousand households.
永言从我求,
永远坚持我的追求,
Always pursuing my own desires,
鹪鹩惟一粒。
只为了一颗山雀的谷粒。
For just one grain of millet for a sparrow.
有材实为累,
有才华实际上是一种负担,
Talented individuals are burdened,
无欲安所入。
无欲望,无法找到安身之所。
Without desire, they cannot find a place of peace.
韩彭苦不悟,
韩彭(指韩非子和彭子)困于不明白,
Han and Peng (referring to Han Feizi and Peng Zu) struggle with their lack of understanding,
羞同匹夫执。
愧于和普通人一样执著。
Ashamed of their persistence like ordinary men.
商山今寂寞,
商山现在寂寞无人,
Shang Mountain is lonely now,
高风邈难及。
高远的风景难以企及。
The lofty scenery is beyond reach.
这首诗词《采芝生诗》描绘了作者在艰难困苦中的心境和追求。诗中通过描述自己负重行走、疲惫不堪的形象,表达了作者对于远方的思念和对道路的艰险。作者宣扬了追求自由和理想的精神,表达了对物质财富的淡漠,将追求精神境界和价值观的追求置于首位。最后两句表达了对智者的批判,认为他们固执己见,不如普通人追求真理。整首诗抒发了作者对自由、真理和高尚追求的渴望,同时也反映了明代社会的一些现实困境和价值观。
长恨涉江遥,移近溪头住。闲荡木兰舟,误入双鸳浦。无端轻薄云,暗作廉纤雨。翠袖不胜寒,欲向荷花语。
湘屏展翠叠。恨入宫沟流怨叶。釭冷金花暗结。又雁影带霜,蛩音凄月。珠宽腕雪。叹锦笺、芳字盈箧。人何在,玉箫旧约,忍对素娥说。愁切。夜砧幽咽。任帐底、沈烟渐灭。红兰谁采赠别。洛汜分绡,汉浦遗玦。舞鸾光半缺。最怕听、离弦乍阕。凭阑久,一庭香露,桂影弄栖蝶。
底处烟林飞伯劳,春生诗思剩摇毫。归来准拟扶头醉,日射花梢三丈高。
穷巷无人车辙稀,寻巢燕子故飞飞。似嫌茅屋太低小,庆厦千间欣有归。
脱略嚣尘处,清游兴已先。人行九锁路,洞引十洲仙。云势生山石,雷声发涧泉。长吟动尊俎,林影月娟娟。
去年逢表春,朱颜映桃李。今年逢青春,白发压双耳。人生七十年,疾若东流水。不了本来心,生死何由离。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。