绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池。
去岁南岐离郡日,今春东蜀看花时。
俭莲发脸当筹著,绪柳生腰按柘枝。
座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。
宴游池馆
绮筵金碧照芳菲,
酒满瑶卮水满池。
去岁南岐离郡日,
今春东蜀看花时。
俭莲发脸当筹著,
绪柳生腰按柘枝。
座客半酣言笑狎,
孔融怀抱正怡怡。
诗词中文译文:
绮丽的筵席反射着金碧辉煌,花朵的香气弥漫在四周。
酒杯满满,犹如瑶琴,池子里的水满到了边。
去年的这个时候,我离开了南岐郡,
今年春天,我来到东蜀赏花。
美丽的莲花盛开,如筹码一样在水面上设置,
柔美的柳树生长,腰弯曲着按在柘树的枝条上。
坐在一起的客人,有些微醉,相互交谈,互相嬉笑,
像孔融一样心情舒畅,怀抱满是愉快。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个宴会的场景,场面非常繁华和温馨。诗人用华丽的辞藻描绘了宴会的氛围,比喻宴会的布置如何华丽绚烂,酒杯与瑶琴不谋而合,水池里的水也达到了盈满的程度。诗人通过美丽的景物来展现出宴会的热闹和喜悦。
诗中还交代了诗人前一年离开南岐郡,今年来到东蜀赏花。他观察到莲花盛开的美丽景象,并以其为比喻,暗示自己的境况,并且也形容柳树的枝条随风摆动,形成了一幅惬意的景象。
整体而言,这首诗描绘了宴会的繁华和诗人在其中的欢乐心情,以及对自然景物的赞美,展示了唐代文人的生活情趣和对自然美的追求。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。