酒壶空,歌扇去。
独倚危楼,无限伤心处。
芳草连天云薄暮。
故国山河,一阵黄梅雨。
有奇才,无用处。
壮节飘零,受尽人间苦。
欲指虚无问征路。
回首风云,未忍辞明主。
朱敦儒(一○八一~一一五九)(生年据朱敦儒跋唐太宗赐韩王嘉《兰亭帖》“绍兴十六年时年六十六”推定),字希真,号巖壑,河南(今河南洛阳)人。钦宗靖康初召授学官,辞归。高宗建炎二年(一一二八),再召不就(《建炎以来繫年要录》卷一三)。绍兴三年(一一三三),特补迪功郎(同上书卷六八)。五年,赐进士出身,守秘书省正字(同上书卷九六)。六年,兼权兵部郎中(同上书卷一○六)。通判临安府。八年,爲枢密行府谘议参军(同上书卷一一九)。十四年,提点两浙东路刑狱,十六年罢,十九年致仕(同上书卷一五一、一五五、一六○)。二十五年,因秦桧推挽,起除鸿胪少卿,桧死依旧致仕(同上书卷一六九)。二十九年,卒于秀州(同上书卷一八一),年七十九。一说卒于孝宗淳熙五年至十四年之间,享年百岁左右(今人刘扬忠《关于朱敦儒的生卒年》)。有《巖壑老人诗文》一卷(《直斋书录解题》卷一八)、《猎较集》若干卷(《后村诗话》续集卷四)、《朱敦儒陈渊集》二十六卷(《宋史·艺文志》),均佚;今存词集《樵歌》三卷。《宋史》卷四四五有传。今录诗九首。
《苏幕遮》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酒壶已空,歌扇已去。
独自倚在危楼上,心中无尽的伤痛。
芳草连天,云彩薄暮。
我的故国的山河,正被黄梅雨所打湿。
有着奇才,却找不到用武之地。
壮丽的节操飘零,经历了人间的苦难。
想要指出虚无,问路何在。
回首看去,历经风云变幻,但未能舍弃了明主。
诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的忧伤和迷茫。他描述了自己的境遇,酒已经喝空,歌扇已经失去,意味着曾经的欢乐与自由已经消逝。他独自倚在危楼上,感到心中的伤痛无法言表。诗中描绘了芳草连天、云彩薄暮的景象,暗示着故国的繁华已经荡然无存,被黄梅雨所淹没。诗人自嘲地说自己有才华,却无处施展,壮丽的节操和高尚的品德在现实中却无法得到尊重,经历了种种苦难。他渴望找到一条指引前进的道路,但却感到迷茫和无助。最后,他回首过去的风云变幻,虽然痛苦,但仍然无法舍弃对明主的忠诚。
赏析:
《苏幕遮》以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的挣扎和痛苦,表达了对故国沉沦和个人命运的思考。诗中运用了对比的手法,将酒壶空、歌扇去与独倚危楼、无限伤心相对照,突显了诗人心灵的孤寂和无助。诗人通过描绘芳草连天、云彩薄暮的景象,将自然景色与内心的痛苦相结合,表达了对故国河山的思念和忧伤。诗中的奇才无用、壮节飘零等描写,凸显了诗人在现实社会中的迷茫和困惑,以及对个人价值的思考。最后,诗人表达了对明主的忠诚和坚守,虽然历经风云,但内心仍然无法舍弃对真理和高尚理想的追求。
这首诗词通过独特的表达方式,展现了诗人内心深处的情感和对人生命运的思考,表达了对故国沉沦和个人命运的忧伤。同时,也反映了宋代士人在动荡时期的心理状态和生存困境,具有一定的历史价值和文化意义。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。