夫戍萧关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无。
无传。
《古意》
夫戍萧关妾在吴,
西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,
寒到君边衣到无。
中文译文:
丈夫在边塞守萧关,妾身却在吴国,
西风吹拂着我,我忧虑着丈夫。
一封封书信染满了千行的泪水,
信件带去思念的寒意,遗忘了衣物。
诗意和赏析:
这首诗来自唐代的王驾,《古意》表达了妻子在离别中对丈夫的思念之情。诗中的妻子身在吴国,而丈夫却在萧关边塞守卫边疆。西风吹来,妻子感受到了丈夫的忧虑和困苦,使她心中更加牵挂。她写信寄给丈夫,却泪流不止,每一行字都伴随着她的眼泪。她为丈夫遮寒,为丈夫祈祷,使得寒冷因思念而无法融化。
这首诗表达了妻子深深的思念之情。她身在他乡,而丈夫却在戍守边境。他们之间的距离和隔绝使得妻子的思念更加深刻。她忍受着寒冷和孤独,只能通过书信表达自己的关怀和思念。这首诗描绘了妻子的身临其境的情感状态,读者可以感受到她内心的坚强和无限的思念之情。
通过描写妻子的思念,这首诗深深触动了读者的心灵。它让人感受到了深情的力量,使读者体味到了离别之苦和思念之痛。这首诗展现了人们对家和亲情的珍视和追思,让读者更加珍惜眼前的幸福和相聚的时光。同时,这首诗也展示了妻子的坚强和顽强的品质,她以坚定的信念支撑着自己,为丈夫默默付出。这些都是令人钦佩的品质,使得这首诗更具有触人心弦的力量。
翠麓晚萧骚,无风树亦号。官荣归若辈,诗态忆吾曹。信有忧能死,应无酒可陶。平生相照地,不隔半秋毫。
新声宛转动梁尘,歌罢谁云不断魂。一片好香消不得,明珠十斛为何人。
秋风凄已寒,蜀道阻且长。虎狼伏原野,欲济川无梁。客从何处来,云我之西方。萧萧骕骦鸣,熠熠湛卢光。昔时荣华地,今为争战场。将军扬天戈,壮士发戎行。江南有羁鸟,悠悠怀故乡。驾言与子游,云天何茫茫。
堂堂七尺,懔一时人物,孤映三蜀。闲雅风流豪醉后,犹有临邛遗俗。十载虞庠,一官楚塞,雅操凌寒玉。江山千里,惠然来慰幽独。落笔妙语如神,两章入手,不觉珠盈掬。从此西归荣耀处,宁假华旌高纛。乐府新声,郢都余唱,应纪阳春曲。老夫一醉,故人高义堪服。
红红白白定谁先,嫋嫋娉娉各自妍。最是倚栏娇分外,却缘经雨意醒然。晚春早夏浑无伴,暖艳暗香政可怜。好为花王作花相,不应只遣侍甘泉。
小圆珠串静慵拈。夜厌厌。下重帘。曲屏斜烛,心事入眉尖。金字半开香穗小,愁不寐,恨西蟾。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。