殷红浅碧旧衣裳,取次梳头暗淡妆。
夜合带烟笼晓日,牡丹经雨泣残阳。
低迷隐笑原非笑,散漫清香不似香。
频动横波嗔阿母,等闲教见小儿郎。
元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,歷监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵为膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林为中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出为同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入为尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右僕射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号为元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。
《莺莺诗(一作离思诗之首篇)》
殷红浅碧旧衣裳,
取次梳头暗淡妆。
夜合带烟笼晓日,
牡丹经雨泣残阳。
低迷隐笑原非笑,
散漫清香不似香。
频动横波嗔阿母,
等闲教见小儿郎。
中文译文:
殷红浅碧的旧衣裳,
接着梳头,脸上黯淡的妆容。
夜合带着烟笼在拂晓时分,
牡丹经历了雨水,泪水湿润着残阳。
低迷的神情隐藏着微笑,
散漫的芳香并非真正的香气。
频繁的动荡横波惹怒着阿母(指牡丹),
空闲之间才能让小儿子见识到。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个富有意象的场景,通过对衣裳、梳头、花朵等元素的描绘,传达出作者的离愁别绪。殷红浅碧的旧衣裳、暗淡的妆容表明了诗人的心情颓废。夜合带烟笼拂晓时分,牡丹经历了雨水的洗礼,泪水湿润残阳,暗示着作者离别时的伤感与心痛。低迷的神情隐藏着微笑,散漫的芳香并非真正的香气,表达出作者内心深处的若有所思和感慨。频繁的动荡横波惹怒阿母(指牡丹),暗示了诗人在离别中感受到的不安和无奈。最后一句“等闲教见小儿郎”,则表达出作者对将来的期许和对亲人的思念之情。整首诗词以简练的语言表达了当时人们常常面对的离别之痛,具有浓郁的离愁别绪和深远的思索意味。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。