西子能令转嫁吴,会稽知尔啄姑苏。
迹高尘外功成处,一叶翩翩在五湖。
译文:
西施能够让吴国宫女转嫁他人,会稽之人知道你啄割姑苏(指佳人离开姑苏)。身世高贵的你在尘土飞扬的外地取得了成就,像一片轻盈的叶子飘荡在五湖之间。
诗意:
这首诗讲述了范蠡与西施之间的故事。范蠡是春秋战国时期的一个著名的智囊,他帮助了吴王夫差东施效颦,迷惑了越国的国君勾践,从而使吴国得利。西施是国色天香的美女,她的美丽和聪慧为她赢得了许多爱慕者。诗中通过描述西施的吸引力和范蠡的智谋,表达了两人之间的关系以及范蠡成功的战绩。
赏析:
这首诗以对范蠡和西施的赞美为主线,通过描写他们的才智和美貌,展示了他们的非凡魅力。范蠡是位聪明才智的谋士,他成功地为吴国谋划了很多策略,并达到了预期的效果。而西施则以其美丽的外表和聪明的心计吸引了无数人的关注和追求。诗中通过对他们的描述,展示了他们各自的才华和成就,并以一片轻盈的叶子在五湖间飘荡的形象来表达他们的成功和自由。整首诗语言简练,意境深远,既展示了范蠡和西施的才华与魅力,也带给读者一种自由自在的感觉。
姑苏道士天酒星,醉笔写出双龙形。墨迹从横夺造化,蜿蜒满壁令人惊。一龙翻身出云表,口吞八极沧溟小。手弄宝珠珠欲飞,握入掌中拳五爪。一龙排山山为开,头角与石争崔嵬。波涛怒起接云气,不向九霄行雨来。万物焦枯天作旱,两雄壁隐宁非懒。真龙不用只画图,猛拍栏干寄三叹。
那复有。气味酉农于春酒。犹向故乡怀印绶。相过何日又。吐出心肠锦绣。问我阿娘依旧。娘亦祝君如柏寿。相看霜雪后。
文字未科斗,图书未龟龙。粲然天地间,此理触处逢。是谓象这祖,而为数之宗。吴犧古神圣,先得人所同。文因而繇之,旦出亦并雄。讫于我孔圣,天命滋益恭。浑然一理贯,密察而从容。刮变与象占,四者固所崇。推辞以知变,象占在其中。荒荒秦汉后,学者昧所从。不以灾异会,则心
晚日下前村,呼儿候荜门。屡惊邻犬吠,频问路人言。准拟繙诗卷,经营置酒尊。此怀无与共,愁坐虱空扪。
却从尘外望尘中,无限楼台烟雨蒙。山水照人迷向背,只寻孤塔主西东。
为学未能识肩背,读书万卷空亡羊。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。