自笑儒生著战袍,书斋壁上挂弓刀。
如今便是征人妇,好织回文寄窦滔。
窦巩,字友封,登元和进士。累辟幕府,入拜侍御史,转司勋员外、刑部郎中。元稹观察淛东,奏为副使,又从镇武昌,归京师卒。巩雅裕,有名于时。平居与人言,若不出口,世称嗫嚅翁。白居易编次往还诗尤长者,号《元白往还集》,巩亦与焉。诗三十九首。
《从军别家》
自笑儒生著战袍,
书斋壁上挂弓刀。
如今便是征人妇,
好织回文寄窦滔。
译文:
我自己嘲笑着儒生穿战袍,
书斋的墙壁上挂着弓和刀。
如今我已成为征战之人的妻,
愿用织锦之文寄给窦滔。
诗意:
这首诗写的是一个儒生决心从军出征的故事。诗人自嘲自己作为一个读书人,却穿上了军装,挂起了武器。他对自己的转变感到惊讶,但却无悔地决定投身战争。他将儒家文化中美好的回文织锦之法用来表达自己对妻子的思念。
赏析:
这首诗运用了对比的手法,将儒生穿战袍和书斋挂弓刀进行对比,突显了诗人身份的转变。儒生象征着读书、思辨和文化,而战袍、弓刀象征着军队和战争。诗人通过挂弓刀来表示自己从儒生转变为征战之人的战斗精神和决心。
最后两句诗描述了诗人对妻子的思念和祝福。回文寄给窦滔象征着诗人想要将自己的思念和祝福通过织锦之文传递给丈夫。整首诗词流畅自然,用简洁的语言表达出了诗人对战争的渴望和对妻子的情感,展示了士人的豪情和家国情怀。
姑苏道士天酒星,醉笔写出双龙形。墨迹从横夺造化,蜿蜒满壁令人惊。一龙翻身出云表,口吞八极沧溟小。手弄宝珠珠欲飞,握入掌中拳五爪。一龙排山山为开,头角与石争崔嵬。波涛怒起接云气,不向九霄行雨来。万物焦枯天作旱,两雄壁隐宁非懒。真龙不用只画图,猛拍栏干寄三叹。
那复有。气味酉农于春酒。犹向故乡怀印绶。相过何日又。吐出心肠锦绣。问我阿娘依旧。娘亦祝君如柏寿。相看霜雪后。
文字未科斗,图书未龟龙。粲然天地间,此理触处逢。是谓象这祖,而为数之宗。吴犧古神圣,先得人所同。文因而繇之,旦出亦并雄。讫于我孔圣,天命滋益恭。浑然一理贯,密察而从容。刮变与象占,四者固所崇。推辞以知变,象占在其中。荒荒秦汉后,学者昧所从。不以灾异会,则心
晚日下前村,呼儿候荜门。屡惊邻犬吠,频问路人言。准拟繙诗卷,经营置酒尊。此怀无与共,愁坐虱空扪。
却从尘外望尘中,无限楼台烟雨蒙。山水照人迷向背,只寻孤塔主西东。
为学未能识肩背,读书万卷空亡羊。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。