诗词大全

《惜双双(中吕宫)》

城上层楼天边路。
残照里、平芜绿树。
伤远更惜春暮。
有人还在高高处。
断梦归云经日去。
无计使、哀弦寄语。
相望恨不相遇。
倚桥临水谁家住。

作者介绍

张先(九九○~一○七八),字子野,湖州乌程(今浙江湖州)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士(《齐东野语》卷一五)。官宿州掾(《能改斋漫录》卷一七),知吴江县(《中吴纪闻》卷三),嘉禾判官(《宛陵集》卷九《送佥判张秘丞赴秀州》)。晏殊知永兴军,辟爲通判(《画墁录》)。歷知渝州、虢州(《宛陵集》卷二一、三九),以都官郎中致仕。张先以词着,与柳永齐名,苏轼以爲“诗笔老妙,歌词乃其余技”。《嘉泰吴兴志》谓有文集一百卷,惟乐府行于世。史籍无传,其事迹详见夏承焘《张子野年谱》(载《唐宋词人年谱》)所考。 张先诗,以南宋陈思辑《两宋名贤小集·张都官集》一卷(影印文渊阁《四库全书》本)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》中之《安陆集》,并参校《苕溪渔隐丛话》(简称丛话)、《至元嘉禾志》(简称嘉禾志)等。另从《安陆集》、《永乐大典》、《能改斋漫录》等书中录诗十九首。

作品评述

《惜双双(中吕宫)》是一首宋代诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文:

城上层楼天边路,
On the upper floor of the city, a road stretches to the horizon,
残照里、平芜绿树。
Amidst the lingering glow, green trees stand in the plain.
伤远更惜春暮,
Regretting the distance, I lament the late spring,
有人还在高高处。
Knowing that someone remains in a distant place.
断梦归云经日去,
Broken dreams return with the passing clouds,
无计使、哀弦寄语。
Unable to find a way to convey my sorrow through the melancholic strings.
相望恨不相遇,
Yearning to meet, but fate keeps us apart,
倚桥临水谁家住。
Leaning against the bridge, I wonder who resides by the water.

这首诗词描绘了城上层楼的景象,远处有一条通往天边的路。夕阳余晖中,平坦的原野上绿树成荫。作者感叹遥远的距离,悲叹春天即将过去,但仍然希望远方的人能够在高处安好。他的梦幻断裂随着流云飘散,无法借助哀怨的琴弦传达思念之情。相互期盼却无法相遇,作者倚在桥边,眺望着水边的住宅,思考着住在那里的人是谁。

这首诗词通过描绘景物和表达情感,表达了作者对远方的思念和渴望相见的痛苦之情。景物的描绘以及对时间流逝和夜幕降临的感叹,增添了诗词的忧伤和离别情调。作者的内心独白和对未知住户的思考,使得诗词更具个人情感和哲思的深度。整体而言,这首诗词表达了作者在离别和思念中的苦闷和无奈,以及对未来的希望和追求的渴望。

  • 《禅人并化主写真求赞》

    情态云閒,身心月寒。鼻孔气出快,髑髅津沥乾。鳞龙游跃兮雨翻雷吼,鲲鹏变化兮海运风抟。

  • 《贤者之孝二百四十首》

    为齐臣子者,此日若无闻。独有王孙贾,能知慰倚门。

  • 《望吴亭次黄二尹韵》

    东望长安山复山,数峰还出两峰间。搅衣来即三年戌,引客聊为一日闲。身似暮云低更好,心如归鸟倦知还。圣朝倘得收遗物,叹息搔头鬓已斑。

  • 《日暮》

    牛羊下来久,各已闭柴门。风月自清夜,江山非故园。石泉流暗壁,草露滴秋根。头白灯明里,何须花烬繁。

  • 《南郊草堂为陈天锡赋》

    选胜南郊结草堂,幽清绝似午桥庄。林鸠唤雨山光暝,畦稻舒花水气长。携酒秋清观纳稼,杖藜春晚看条桑。粢盛献享修祠罢,合族筵开乐未央。

  • 《淳熙二年发太上皇帝太上皇后册宝十一首》

    珉玉玢幽,裹蹄精良。既刻厥文,亦铸之章。象德维河,至静而方。辅我光尧,万夺无疆。

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。