凤楼高映绿阴阴,凝重多含雨露深。
莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心。
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
剑去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。
秾低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。
多谢将军绕营种,翠中闲卓战旗红。
高僧爱惜遮江寺,游子伤残露野桥。
争似著行垂上苑,碧桃红杏对摇摇。
齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。
诗词的中文译文为:
凤楼高耸,映着绿阴阴,
显得凝重多含雨露的深意。
不要说它是一支柔软的力量,
实际上它也曾经牵连着别离的心情。
在馆娃宫畔,响着廊前的歌声,
靠着吴王的园子,呈现出养眼的翠绿风景。
虽然剑已经离去,国家已经亡并且台殿已经毁坏,
但是红树仍然陪伴着秋蝉的喧嚣。
这婉约的低吟,仿佛中年的陶潜的酒,
柔软极致,像伤感的宋玉的风。
非常感谢将军在营地里栽种,
在这青翠的环境中,闲庭信步,战旗鲜红而壮观。
高僧们珍惜并庇护遮江寺,
而游子们却在露水湿透野桥。
与其追逐名利进入上苑,
不如和碧桃、红杏相伴,随风摇曳。
这首诗描述了自然景物和人情的交织,展现了忧伤、离别、自在自由等情感。诗人通过描绘风景中的杨柳、翠烟、红树等元素,以及将军、高僧、游子等不同身份的人物,将自然和人情融合在一起,表达了对生活的思考和情感的抒发。整首诗抒发了作者对于世俗人事的烦恼和对自然的向往之情,充满了唐代人物乐观、积极、豪放的气息。
平波漫漫拂垂杨,野草幽花满路香。杜宇初啼春未老,又扶山轿过南塘。
千峰归去旧林塘,溪县门前即故乡。曾把桂夸春里巷,重怜身称锦衣裳。洲迷翠羽云遮槛,露湿红蕉月满廊。就养举朝人共羡,清资让却校书郎。
月色羡明玉,化光扬素波。醉吟吾岂敢,能赋属阴何。
仲尼齿发正强时,夜夜神交似故知。话到子孙郊禘处,几回对榻共攒眉。
把酒悲歌望蜀天,感今怀昔重凄然。道坚或谓如无忌,灵运还欣对阿连。他日鹏应自鹍化,此生蚿岂待夔怜。笔锋剩淬犹锥利,明岁文场破两甄。
春服初裁绮,寒衣始卸绒。花宿全慵蝶,林摇半暖风。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。