莲峰映敷水,嵩岳压伊河。
两处思归久,前贤隐去多。
闲身应绝迹,在世幸无他。
会向红霞峤,僧龛对薜萝。
齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。《白莲集》十卷,外编一卷,今编诗十卷。 齐己,名得生,姓胡氏,潭之益阳人。出家大潙山同庆寺,復栖衡岳东林。后欲入蜀,经江陵,高从诲留为僧正,居之龙兴寺,自号衡岳沙门。白莲集十卷,外编一卷,今编诗十卷。
《将游嵩华行次荆渚》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
莲峰映敷水,嵩岳压伊河。
The lotus peak reflects in the glowing water, Mount Song presses upon the River Yi.
这里的“莲峰”指的是指林泉寺,位于河南省登封市嵩山脚下。林泉寺建于唐代,是一座著名的佛教寺庙。这里的景色美丽如画,莲花开放在清澈的水面上,折射出美丽的光影。而嵩山作为中国五岳之一,压在伊河之上,宏伟壮丽。
两处思归久,前贤隐去多。
Two places longing for home for a long time, many sages have gone into seclusion.
齐己曾在嵩山修行,所以他对这里有着深厚的感情。他说他在嵩山、荆渚两地思念家乡已经很久了。前贤们也是常常选择隐居这两地,寻找宁静和内心的安宁。
闲身应绝迹,(应绝迹)即彻底离开尘世的纷扰,在世幸无他。
Leaving the worldly affairs behind, being fortunate to have no other concerns.
齐己希望自己能够净身离尘,远离世俗之事,以便追求精神上的自由。他认为这种旷达的心境是一种幸运。
会向红霞峤,僧龛对薜萝。
Meeting at the Red Cloud Cliff, the hermit's shrine facing the creeping vines.
红霞峤是嵩山的一个景点,位于峰峦之间,如霞光绚烂。齐己说,他希望能够与一个名为僧龛的隐士在那里相聚,一起领悟生活的真谛。薜荔蔓是一种常见的藤本植物,喻示隐士修行逐渐茁壮。
这首诗词表达了作者对隐居的向往和追求内心的净化与自由。他借景抒发了对嵩山、荆渚的热爱和对自然的赞美,同时也在寻找与志同道合的人相聚的希望。这样的意境和情感都体现了齐己对自由、宁静和人生意义的思考。
去年看花在城郭,今年看花向村落。花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。
大丈夫兮兼文武。君子能仁潜喜怒。强明非是尽周旋,满眼真如不自取。三春花卉正芬芳,发作痴迷我也狂。道德修来长不断,云从龙变解舒张。海浪无涯百川水,厚重高深难比擬。今古犹来世界宽,忻闻为善恶为耻。舟车有利便通津,斟量难事日其新。勿笑我心孜孜化,贵为人主不尊身。
醉倒南山卧白云,满天诗思不胜春。黄鸡白酒真堪乐,谁道蓬蒿有此人。
水垢何曾相受。细看两俱无有。寄语揩背人,尽日劳君挥肘。轻手。轻手。居士本来无垢。
触目钱塘昨梦非,行春载酒忆当时。花间不辗香轮入,柳外空鞭骏马飞。落日荒山和靖墓,断云流水子胥祠。忘情鸥鹭间於我,应笑江湖客未归。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。