先生曾有洞天期,犹傍天坛摘紫芝。
处世自能心混沌,全真谁见德支离。
玉霄尘闭人长在,全鼎功成俗未知。
他日飙轮谒茅许,愿同鸡犬去相随。
徐铉(九一七~九九二),字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。早岁与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”,又与弟锴并称“二徐”。仕南唐,累官至吏部尚书。入宋,爲太子率更令。太宗太平兴国初,直学士院。八年(九八三),出爲右散骑常侍,迁左常侍。淳化二年(九九一),以庐州女僧道安诬陷事,贬静难军行军司马。三年,卒于邠州,年七十六。着有文集三十卷,又有《稽神录》(一说出于门客蒯亮之手)、《质疑论》等。《宋史》卷四四一有传。 徐铉诗今存七卷,见于三十卷本《徐公文集》(一名《骑省集》)卷一、卷二、卷三、卷四、卷五、卷二一、卷二二。今以《四部丛刊》影印清黄丕烈校宋本(《徐公文集》三十卷)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(《骑省集》三十卷,简称四库本)、《四部备要》排印宋明州本(《骑省集》三十卷,简称备要本)、徐乃昌影宋重刊本(《徐公文集》三十卷,简称徐本),参校《全唐诗》(中华书局排印本)、《玉壶清话》(中华书局排印本)所收诗。并从《东轩笔录》(中华书局排印本)等录得集外诗,编附卷末。
《赠奚道士(含象)》是唐代徐铉创作的一首诗词。诗意表达了对奚道士的崇敬和祝愿,并对他的高尚品德和修道成果表示赞赏。
译文:
先生曾有洞天期,
Once, sir, you aspired to the Immortal Realm,
犹傍天坛摘紫芝。
And plucked purple Ganoderma beside the Heavenly Altar.
处世自能心混沌,
In the world, your heart remains serene and undisturbed,
全真谁见德支离。
But who can truly fathom the integrity of your Virtue?
玉霄尘闭人长在,
Dwelling in seclusion at the Jade Summit,
全鼎功成俗未知。
Your achievements remain obscure to the common world.
他日飙轮谒茅许,
In days to come, when your chariot ascends to the Cottage of Matsu,
愿同鸡犬去相随。
May we, like chickens and dogs, accompany you.
赏析:
这首诗词以赠予奚道士为主题,表达了对他的崇敬之情。诗人赞美道士曾经有过追求仙境的梦想,并摘下天坛上的紫芝。虽然道士从不凡世混沌过活,但他却是真正的全真人,他的德行和修道成果虽然不被世人所知,但是深深地打动了诗人。诗人用“玉霄尘闭”来形容道士隐居在玉峰之间。全鼎,则暗示了道士已经修炼到了道家的圆满境地,但这样的境地在俗世中却是鲜为人知的。诗的结尾,诗人祝愿道士能够有朝一日达到元始天尊的居所——茅许,诗人自谦自己和其他人称为道士的伴随者,愿意与他一起去。整首诗的情感沉稳、清新自然,表达了对道士的敬佩与祝愿之情。
我亦飘零久!十年来,深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减,夜郎孱愁,薄命长辞知已别,问人生,到北凄凉否?千万恨,为兄剖。兄生辛未吾丁丑,共些时,冰霜摧折,早衰薄柳。词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得,河清人寿!归日急行成稿。把空名,料
宿酒才醒厌玉卮。水沈香冷懒熏衣。早梅先绽日边枝。寒雪寂寥初散后,春风悠扬欲来时。小屏闲放画帘垂。
昔人卧亦游,吾今游亦卧。适来眼底山,知从梦中过。
轩窗眼界开。
使君那暇日参禅,一望丛林一怅然。成佛莫教灵运後,著鞭从使祖生先。
古道转悠悠,送君那值秋。恶怀醒似醉,苦语去难留。镫雨今宵酒,帆风明日舟。从今梦相见,老眼在心头。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。