莫道秋来芳意违,宫娃犹似妒蛾眉。
幸当玉辇经过处,不怕金风浩荡时。
草色长承垂地叶,日华先动映楼枝。
涧松亦有凌云分,争似移根太液池。
韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,歷翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,復原官,偓不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香籢集》三卷,今合编四卷。 韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,歷翰林学士,中书舍人、兵部侍郎,以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,復原官,偓不赴召,南依王审知而卒。翰林集一卷,香籢集三卷,今合编四卷。
《宫柳》译文:
莫道秋来芳意违,
不必说秋天来临时柳树摇曳的风姿减弱,
宫娃犹似妒蛾眉。
宫廷中的宫娃们竟然嫉妒了柳树清秀的眉毛。
幸当玉辇经过处,
幸好正好是皇后乘坐的玉辇经过的地方,
不怕金风浩荡时。
所以不用担心金风席卷而来时对柳树带来的影响。
草色长承垂地叶,
草地上绿色浓郁的草色一直延续到地面上的叶子,
日华先动映楼枝。
太阳的光辉先从楼枝间射入,
涧松亦有凌云分,
深谷中的松树也有点封闭着天空的意思,
争似移根太液池。
可与柳树媲美的不如太液池中的柳树。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宫廷中的柳树,将其与自然界中的柳树进行对比。虽然宫廷的柳树没有太液池中的柳树那么高大、自由,但它们依然拥有自己的芳姿和美丽。即使在秋天风凉之际,它们仍旧能够坚持自己的风采,不受金风的影响。柳树的柔美与草地和太阳光的映衬下显得更为独特,宫廷中的柳树或许不能与自然中的柳树相比,但也有其独特的魅力所在。整首诗描绘了一幅宫廷中的柳树图景,表达了作者对柳树坚强、优美的赞美之情。
眼明双白鹭,身隐一黄牛。玉辔章台陌,可怜供百忧。
白羽青丝手自持,双鞬锦领步兵随。几番欲到伊吾北,笑杀曹儿行路迷。
鸣驺如电马如雷,知是婆娑醉尉回。常日锦囊犹有句,况从三十六峰来。
决胜无遗策,辞天便请缨。出身唯殉死,报国且能兵。受命麒麟殿,参谋骠骑营。短箫催别酒,斜日驻前旌。义勇千夫敌,风沙万里行。几年丹阙下,侯印锡书生。
江南雪里花如玉。风流越样新装束。恰恰缕金裳。浓熏百和香。分明篱菊艳。却作妆梅面。无处奈君何。一枝春更多。
折筍肥梅飣坐,涎蜗斗蚁上梁。雨工莫贾余勇,留乖稻花半黄。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。