剑阁缘空去,西南转几州。
丹霄行客语,明月杜鹃愁。
露带山花落,云随野水流。
相如曾醉地,莫滞少年游。
(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。
《送蜀客》
剑阁缘空去, On the edge of the Jiange Pass, he departs through the empty sky,
西南转几州。 Heading southwest, passing through several provinces.
丹霄行客语, The traveler talks about the lofty mountains,
明月杜鹃愁。 The bright moon and the sad cuckoo.
露带山花落, Dewdrops fall from the mountain flowers,
云随野水流。 Clouds follow the wild rivers' flow.
相如曾醉地, Like the place where Sima Xiangru once got drunk,
莫滞少年游。 Don't be held back, young wanderer.
这首诗描写了诗人送别一位蜀地客人的情景。诗人用简洁而有力的语言,表达出了对客人的深情厚意以及对客人远行的祝愿。通过描写自然景色和引用历史典故,诗人营造出一种离愁别绪的氛围。
诗中的剑阁和西南指代蜀地,是客人的起程地点。剑阁是一座位于四川与陕西交界处的重要关隘,而西南则表示客人将向西南方向旅行。丹霄和明月杜鹃则是对蜀地山水和自然景色的描写,丹霄指的是高耸入云的山峰,明月和杜鹃则象征着孤独和离别之情。
诗人在描写景物的同时,也通过典故和警示语句传递了对客人的期望。说到露带山花落,云随野水流,表达了自然物象的转瞬即逝,以此提醒客人要珍惜光阴,不要被繁琐的事物所困扰。同时,诗人引用了汉代文学家司马相如的故事,相如曾在蜀地的酒宴上醉倒,而这里则提醒客人不要像相如一样迟迟不愿离去,要在年轻时多去流浪和探索世界。
整首诗语言简练,意境优美,将对客人的送别之情和对年轻人流浪探索的呼唤巧妙地融入其中。通过自然景色的描绘和典故的引用,诗人唤起了读者对离别的惆怅和对年轻梦想的向往。
三聘玄纁莫可辞,此行为满故人思。一宵共榻论心事,却被司天太史知。
夜郎城裹叹途穷,赖有西楼著此翁。溪鸟孤飞寒霭外,野人参语夕阳中。苍天可恃何曾老,白发缘愁却未公。俗态十年看烂熟,不如留眼送归鸿。
分火疏篱外,闻鸡曲巷中。烟云如恋主,田舍得称翁。林止留槐绿,霜将酿柿红。前期俄匝月,惆怅岁时空。
怪石如屯虎豹关,仙家真与白云闲。九州图迹夸谁胜?万古乾坤只此山。丹臼半余岙冉冉,汞泉分出水潺潺。手摩苍藓看题字,先正高风不可攀。
马缩寒毛鹰落膘,角弓初暖箭新调。平原踏尽无禽出,竟日翻身望碧霄。
十步荒园亦懒窥,枕书小醉睡移时。健如黄犊时无几,钝似寒蝇老自知。休惜飞驰春过眼,但求强健酒盈巵。枇杷着子红榴绽,正是清和未暑时。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。