隐几日无事,风交松桂枝。
园庐含晓霁,草木发华姿。
迹似南山隐,官从小宰移。
万殊同野马,方寸即灵龟。
弱质常多病,流年近始衰。
图书传授处,家有一男儿。
权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,歷礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄復前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。復拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左僕射,谥曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒于道,年六十。补诗一首。
南亭晓坐因以示璩
隐几日无事,风交松桂枝。
园庐含晓霁,草木发华姿。
迹似南山隐,官从小宰移。
万殊同野马,方寸即灵龟。
弱质常多病,流年近始衰。
图书传授处,家有一男儿。
中文译文:
在南亭的早晨坐下, 是特意给璩展示的。
数日隐居没有事情,风吹拂着松树和桂花的枝条。
园庐里隐藏着早晨的清晰天空,草木展示出它们的华丽姿态。
我的追随者像南山一样隐居,现在也从高官降为小宰。
万物虽然各不相同,但都有野马一样的神采,内心的小空间尽显着灵动的神龟。
我虽然身体弱质,经常生病,而且年岁渐长,已经开始衰退。
在传授图书的地方,我的家里有一个儿子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者权德舆在南亭的早晨坐下,展示给璩看的景色。作者隐居了几天,静静地享受着早晨的安宁。风吹拂着松树和桂花的枝条, 园庐里透露出清晨的明亮天空,草木也在展示它们的美丽姿态。作者比喻自己像南山一样隐居,从高官降为小宰。虽然万物各不相同,但它们都有着野马一样的灵动神采。内心的小空间尽显着灵动的神龟。作者自认为身体弱质,经常生病,流年已渐渐衰退。最后,作者提到家中有一个儿子,可能在图书传授的地方学习,展示出作者对后代的期望和照顾。整首诗以自然景物和物象的描绘,表达了作者对隐居生活和内心的思考。通过比较自己与自然界的事物,表达了作者对生命的思考和对家庭的关心。诗中充满了忧郁和沉思的情感,语言简洁明了,意境深远,是一首具有哲理的诗作。
江左一世称名公,首出刘惔与王-濛。自高直以天自况,何止数仞言高墉。虚声一传实何在,但知景附而风从。我朝诸公门户阔,普纳万象如虚空。群才俱入大鑪鞴,铸人端如金在鎔。又如东君一布令,白者自白红自红。岩岩千载玉局老,少年径以吾道东。首干乐全次六一,二公自是燕许宗
回望湓城远,西风吹荻花。暮潮江势阔,秋雨雁行斜。多醉浑无梦,频愁欲到家。渐惊云树转,数点是晨鸦。
衡岳早来雨,湘江增绿波。小舟浮似屋,香草结为蓑。水定见鱼影,夜清闻櫂歌。悠悠百年梦,醒少醉时多。
杜宇啼时花正开。惨惨风林叫竹鸡,冥冥山路晓光微。尽在疏枝冷蕊中。一枝清峭临荒岸。
前岁嘉兴火,僧居化劫灰。四方持钵去,千里渡江来。心向王城讲,缘从海客回。水天闻唳鹤,不复有尘埃。
阿母瑶池宴穆王,九天仙乐送琼浆。漫矜八骏行如电,归到人间国已亡。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。