出自元傅若金的《伤哉行》
拼音和注音
wū hū shàng tiān shēng xià mín , xià mín hé duō zāi 。
翻译及意思
词语释义
天生:(形)自然生成的:~丽质。
呜呼:(书)(叹)表示叹息:~哀哉。也作乌呼、於戏。②(动)借指死亡:一命~。
上天:1.天空,天上。2.古人观念中的万物主宰者,能降祸福于人。3.前一天或前几天。
下民:百姓;人民。
傅若金
一字汝砺。少贫,学徒编席,受业范椁之门,游食百家,发愤读书,刻苦自学。后以布衣至京师,数日之间,词章传诵。虞集、揭傒斯称赏,以异才荐于朝廷。元顺帝三年(1335),奉命以参佐出使安南(今越南),当时情况复杂,若金应付自如,任务完成出色。安南馆宾以姬,若金却之去,并赋诗以言节操。欧阳玄赞其“以能诗名中国,以能使名远夷”。归后任广州路学教授,年四十而卒
原诗
伤哉何伤哉,出门闻天语,掩袂不敢哀。
道傍行者但踯躅,使我寸肠为之摧。
呜呼上天生下民,下民何多灾。
玉龙驾若木,奄忽复西回。
吾闻女娲断鳌立四极,胡不使之万古不动长崔嵬。
天高苍苍不可及,下民号之空仰泣。