出自宋董嗣杲的《吴李制属同寓富池双泉寺畏寒索饮因写真愫》
拼音和注音
sàn fā zuì yáo tái , zhuó zú gē cāng làng 。
翻译及意思
词语释义
瑶台:1.用玉石装饰华美的高台。2.仙人居住的地方。
散发:派发;发散出。
沧浪:1.青色的水。。2.古水名。有汉水、汉水之别流、汉水之下流、夏水诸说。
濯足:本谓洗去脚污。后以“濯足”比喻清除世尘,保持高洁。
董嗣杲
董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。
原诗
秋扇已弃物,寒衣还催装。
偃息觉寒侵,客况入渺茫。
宿疢不时作,难恃筋力强。
畏热亦畏寒,此固人之常。
今此露寒初,畏缩尤周章。
共君蛰寺楼,雨话几对床。
布褐莫禁风,芒鞋莫抵霜。
无聊思往时,意惬交秋凉。
散发醉瑶台,濯足歌沧浪。
悲凉所不识,安知有摧伤。
邻家浊酒香,邻僧不住尝。
亟沽两瓷坛,连倒浇酸肠。
敌寒固尚赊,姑遣秋宵长。
少年挽不来,乌兔有底忙。