出自唐白居易的《送张常侍西归》
拼音和注音
luò chéng jiǔ zhù liú qíng fǒu , shěng qí zhòng guī chèn yì wú 。
翻译及意思
词语释义
称意:合乎心意。《汉书·盖宽饶传》:“以宽饶为太中大夫,使行风俗,多所称举贬黜,奉使称意。”唐权德舆《放歌行》:“男儿称意须及时,闭门下帷人不知。”明高启《练圻老人农隐》诗:“旅游三十不称意,年登未具粥与饘。”鲁迅《书信集·致辛岛骁》:“此地的学校并不称意,甚感无聊。”
留情:(动)因为顾及情面而原谅或宽恕:手下~。
白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
原诗
二年花下为闲伴,一旦尊前弃老夫。西午桥街行怅望,南龙兴寺立踟蹰。洛城久住留情否,省骑重归称意无。
出镇归朝但相访,此身应不离东都。