出自唐韩愈的《早春呈水部张十八员外二首》
拼音和注音
píng jūn xiān dào jiāng tóu kàn , liǔ sè rú jīn shēn wèi shēn 。
翻译及意思
请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。
词语释义
江头:江边,江岸。
柳色:柳叶繁茂的翠色。多用以烘托春日的情思。指绿色。
如今:(名)现在。
韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
原诗
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。