出自宋葛长庚的《水调歌头》
拼音和注音
zhǐ bǎ suí shēn fēng yuè , biàn zuò zì jiā shòu yòng , cǐ wài fù hé qiú 。
翻译及意思
词语释义
风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。
随身:在身上带着的或跟在身边的。
此外:(连)除这以外:她这次出门是到上海看看在那求学的女儿。~,还想去南京看老朋友。
自家:自家zìjiā〈方〉∶自己。
受用:享用;得益:学会这种本领,一辈子~不尽。
葛长庚
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
原诗
一个清闲客,无事挂心头。包巾纸袄,单瓢只笠自逍遥。只把随身风月,便做自家受用,此外复何求。倒指两三载,行过百来州。百来州,云渺渺,水悠悠。水流云散,于今几度蓼花秋。一任乌飞兔走,我亦不知寒暑,万事总休休。问我金丹诀,石女跨泥牛。