出自明末清初龚鼎孳的《蝶恋花.温驯韫林夫人即和其春愁韵兼东安又》
拼音和注音
xiá kè wén rén xīn zì xǔ 。
翻译及意思
词语释义
侠客:(名)旧指武艺高强,讲义气的人。
人心:(名)①指人的心地(特指善良的心地):~不古。②指众人的感情、愿望等:~所向|~涣散|~隔肚皮|大快~。
自许:自夸;自我评价。
文人:(名)指会做诗文的读书人:~墨客。
龚鼎孳
龚鼎孳生于1615年,殆于1673年。字孝升,因出生时庭院中紫芝正开,故号芝麓,谥端毅。安徽合肥人。与吴伟业、钱谦益并称为“江左三大家”。崇祯七年(1634年)进士,龚鼎孳在兵科任职,前后弹劾周延儒、陈演、王应熊、陈新甲、吕大器等权臣。明代谏官多好发议论,擅于弹劾别人。龚鼎孳在明亡后,可以用“闯来则降闯,满来则降满”形容。气节沦丧,至于极点。风流放荡,不拘男女。在父亲去世奔丧之时尤放浪形骸,夜夜狂欢。死后百年,被满清划为贰臣之列。著有《定山堂文集》、《定山堂诗集》和《诗余》,后人另辑有《龚端毅公奏疏》、《龚端毅公手札》、《龚端毅公集》等。
原诗
侠客文人心自许。
研染芙蓉,镜染春山雨,双桨天涯来复去。
年年垂柳依张绪。翠袖牵萝凭日暮。
薄病轻寒,似秋阴妒。灵鹊噪花传好语。
愁销休与征鸿诉。
