出自明薛蕙的《黄鹄篇》
拼音和注音
liè liè dōng rì , xiāo xiāo běi fēng 。
翻译及意思
词语释义
萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。
冬日:1.冬天。2.冬天里的太阳。3.冬至。
北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。
烈烈:1.高峻的样子。2.形容极端强烈。3.状声词。
薛蕙
明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿
原诗
飞飞者鹄,于彼苍天。大风阻斯,羽沉于渊。
有松有柏,其枝嶟嶟。雨雪迨斯,化为枯薪。
烈烈冬日,萧萧北风。虽有神龙,宛彼地中。
天命有假,人谋有仍。嗟哉士人,曰予无能。
舟利于川,弗利于陆。君子于行,维颠之速。
相彼哲人,爰得我匹。且以啸歌,且以永日。
