出自唐刘禹锡的《武昌老人说笛歌》
拼音和注音
rú jīn lǎo qù yǔ yóu chí , yīn yùn gāo dī ěr bù zhī 。
翻译及意思
词语释义
不知:不知道、不明白。
高低:(名)高低的程度:测量地势的~。②(名)好坏,优劣(用于比较):他俩的业务能力很难分出~。③(名)分寸(指说话或做事):小孩说话不知~。④(副)无论如何:他~不肯去。⑤(方)(副)到底;终究:这场官司~打赢了。
如今:(名)现在。
音韵:(名)①指和谐的声音;诗文的音节韵律:~悠扬。②指汉字字音的声、韵、调。
刘禹锡
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
原诗
武昌老人七十馀,手把庾令相问书。自言少小学吹笛,早事曹王曾赏激。往年镇戍到蕲州,楚山萧萧笛竹秋。
当时买材恣搜索,典却身上乌貂裘。古苔苍苍封老节,
石上孤生饱风雪。商声五音随指发,水中龙应行云绝。
曾将黄鹤楼上吹,一声占尽秋江月。如今老去语尤迟,
音韵高低耳不知。气力已微心尚在,时时一曲梦中吹。