出自唐白居易的《和微之诗二十三首。和祝苍华》
拼音和注音
shǐ wǒ xuán yún fā , huà wèi sù sī lǚ 。
翻译及意思
词语释义
素丝:本色的丝;白丝。'素丝羔羊'之省。用作对清廉者的誉辞。比喻白发。
化为:《周礼•考工记序》:“橘逾淮而北为枳……此地气然也。”常以比喻人由于环境的影响而由好变坏。
丝缕:蚕丝﹑线缕之类的统称。指不断的情思。
白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
原诗
日居复月诸,环回照下土。使我玄云发,化为素丝缕。禀质本羸劣,养生仍莽卤。痛饮困连宵,悲吟饥过午。
遂令头上发,种种无尺五。根稀比黍苗,梢细同钗股。
岂是乏膏沐,非关栉风雨。最为悲伤多,心焦衰落苦。
馀者能有几,落者不可数。秃似鹊填河,堕如乌解羽。
苍华何用祝,苦辞亦休吐。匹如剃头僧,岂要巾冠主。