絷
zhíㄓˊ- 拼音zhí
- 注音ㄓˊ
- 部首糸
- 总笔画12画
- 部外笔画6画
- 结构上下结构
- 笔顺编码121354554234
- 笔顺顺序横/竖钩/提/撇/横折弯钩/横斜钩/点/撇折/撇折/点/竖钩/撇/点
- 统一码基本区 U+7D77
- 五笔rvyi
- 仓颉qivif
- 郑码dqsz
- 四角55903
- 异体字縶 馽
“絷”字的意思
1.用绳子拴捆。
2.马缰绳。
3.拘禁。
“絷”字的基本解释
基本字义
● 絷
(縶)
zhí ㄓˊ
拴,捆:~维(❶原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材;❷束缚)。 马缰绳。 拘捕,拘禁:~拘。英语 confine, tie up; imprison, shackle
德语 verbinden, zusammen binden
法语 attacher (les jambes d'un cheval),ficeler,ligoter,corde
“絷”字的详细解释
详细字义
◎ 絷
縶 zhí
〈动〉
(1) (会意。从糸( mì),执声。本义:系绊马足。绊)
(2) 同本义 [tie up with rope or chain]
絷之维之。——《诗·小雅·白驹》。又传:“绊也”。
轩冕诚可慕,所忧在絷维。——韦应物《洛都游寓》
(3) 又如:絷韁(系缚韁绳);絷维(喻挽留人才)
(4) 拘禁;束缚 [fetter a prisoner;take into custody;restrain]
南冠而絷者谁也?——《左传·成公九年》
(5) 又如:絷拘(束缚,拘绊);絷囚(囚犯);絷缚(捆绑;拘捕)
词性变化
◎ 絷
縶 zhí
〈名〉
(1) 拴住马足的绳索 [reins]
言授之絷,以絷其马。——《诗·周颂·有客》
执絷马前。——《左传·成公二年》
(2) 又如:絷维(系马的绳索。引申为束缚)