出自明黎遂球的《楚客有孟元白者偶持予红毛剑去闻其死于陈木叔明府所诗以志感》
拼音和注音
yī jiàn màn fēn shǒu , yú jīn sān sì nián 。
翻译及意思
词语释义
于今:于今yújīn∶至今车站一别,于今十年∶如今;到现在
分手:(动)分开;别离。
三四:1.犹言再三再四。2.表示为数不多。
黎遂球
天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》
原诗
一剑漫分手,于今三四年。
故人嗟已矣,此物空泠然。
倘落英雄手,宁沉寂寞川。
还愁负心者,肝胆背灯前。