出自清姚燮的《漫与四章(其四)》
拼音和注音
cán kuì dù líng wú shàn cè , jiǎn dēng máo wū dú yín shī 。
翻译及意思
词语释义
茅屋:用茅草所盖的房屋。
惭愧:(形)因为自己有缺点,做错了事,心里不安。[近]羞愧。[反]欣慰。
吟诗:1.作诗。宋孔平仲《孔氏谈苑·苏轼以吟诗下吏》:“苏軾以吟诗有讥訕,言事官章疏狎上,朝廷下御史臺差官追取。”清杜濬《一杯叹》诗:“坐使吟诗作赋兴索然,眼见斯文从此废。”2.吟诵诗歌。茅盾《子夜》九:“吟诗的杜新箨也看见了,放下筷子,站起来招呼。”巴金《雪》第一章:“原来他们斜对面座位上的一个有八字胡的中年人正在摇头摆脑地吟诗。”
善策:好办法。
姚燮
姚燮(1805—1864)晚清文学家、画家。字梅伯,号复庄,又号大梅山民、上湖生、某伯、大某山民、复翁、复道人、野桥、东海生等,浙江镇海(今宁波北仑)人。道光举人,以著作教授终身。治学广涉经史、地理、释道、戏曲、小说。工诗画,尤善人物、梅花。著有《今乐考证》、《大梅山馆集》、《疏影楼词》。
原诗
岂真重镇仗偏裨,未分危城布敌旗。
上将虎头能食肉,荒舆马革尚传尸。
天忧久抱谁遥慰?民力都颓赖急持。
惭愧杜陵无善策,剪灯茅屋独吟诗。
