出自明王鏊的《东湖书院为吴献臣都宪赋》
拼音和注音
xián lái qiè dēng dà yún lǐng , shuāng lù yù yù chóu sōng qiū 。
翻译及意思
词语释义
云岭:高耸入云的山峰。山名。一称大雪山。在云南省西北部﹐为澜沧江﹑金沙江的分水岭。山势高峻﹐终年积雪。主峰名玉龙山。
郁郁:(书)(形)①文采显著。②香气浓厚。③草木茂盛。④心情愁闷:~寡欢。
霜露:霜露shuānglù霜和露水,两词连用常不实指,而比喻艰难困苦的条件思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。——宋·苏洵《六国论》
王鏊
王鏊(1450—1524)明代名臣、文学家。字济之,号守溪,晚号拙叟,学者称震泽先生,汉族,吴县(今江苏苏州)人。十六岁时国子监诸生即传诵其文,成化十一年进士。授编修,弘治时历侍讲学士,充讲官,擢吏部右侍郎,正德初进户部尚书、文渊阁大学士。博学有识鉴,有《姑苏志》、《震泽集》、《震泽长语》。
原诗
东湖烟水空复空,乃在武昌之西、嘉鱼之东。
气吞长江捲七泽,闻有至人昔年隐居渔钓于其中。
迩来一百四十载,九疑联绵竟谁在。
岂知苍梧万里云,山中亦有东湖俨相待。
浔江漓江左右流,落霞孤䳱长悠悠。
閒来朅登大云岭,霜露郁郁愁松楸。
主人自是身许国,到此谁能忘首丘。
此亦一东湖,彼亦一东湖,乾坤万里云飞孤。
愿君慷慨终许国,致君尧舜始作范蠡扁舟图。