出自明夏言的《桂枝香(其二)除夕次荆公韵》
拼音和注音
běi wàng jū yōng dié cuì , wàn fēng yún cù 。
翻译及意思
词语释义
叠翠:林木青翠重叠:峰峦~ㄧ层林~。
居庸:山名。在北京市昌平县。古名军都山,为太行山八陉之一,层峦叠嶂,形势雄伟;又为燕京八景之一,名曰'居庸叠翠'。关名。旧称军都关﹑蓟门关。长城重要关口,控军都山隘道军都陉中枢。
夏言
夏言(1482—1548),字公谨,汉族,江西贵溪人。明正德进士。初任兵科给事中,以正直敢言自负。世宗继位,疏陈武宗朝弊政,受帝赏识。裁汰亲军及京师卫队冗员三千二百人,出按皇族庄田,悉夺还民产。豪迈强直,纵横辩博,受宠升至礼部尚书兼武英殿大学士入参机务,不久又擢为首辅。嘉靖二十七年议收复河套事,被至弃市死。其诗文宏整,又以词曲擅名。有《桂洲集》。
原诗
烟尘满目。正木落燕山,天寒气肃。
北望居庸叠翠,万峰云簇。
黄金台上当时月,见几度、征旗矗矗。
冰合滹沱,风寒易水,不堪驻足。笑车马、少年追逐。
叹慷慨悲歌,古调难续。青史功名,只是一场荣辱。
七国英雄俱寂寞,但岁岁、花香草绿。
禁苑除夕,挥毫聊和,桂枝旧曲。