出自明末清初屈大均的《壬戌清明作》
拼音和注音
gù guó jiāng shān tú mèng mèi , zhōng huá rén wù yòu xiāo chén 。
翻译及意思
故国的江山啊,突然称为梦寐,中华英杰人物又一次消沉。
词语释义
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
江山:(名)①江河和山岭。②喻指国家或国家政权:打~。
梦寐:意思为睡梦;梦中。
中华:(名)古代称黄河流域一带为中华,是汉族最初兴起的地方,后来指中国。
人物:(名)①在某方面有代表性或具有突出特点的人:英雄~|风流~。②文学和艺术作品中所描写的人。③以人物为题材的中国画。
华人:(名)中国人的简称。也指加入或取得了所在国国籍的中国血统的外国公民。[近]华裔|华侨。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。落花有泪因风雨,啼鸟无情自古今。
故国江山徒梦寐,中华人物又销沉。
龙蛇四海归无所,寒食年年怆客心。
