出自唐李珣的《浣溪沙》
拼音和注音
fǎng jiù shāng lí yù duàn hún , wú yīn zhòng jiàn yù lóu rén , liù jiē wēi yǔ lòu xiāng chén 。
翻译及意思
词语释义
微雨:细雨。
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
访旧:探望老朋友。
六街:唐京都长安的六条中心大街。北宋汴京也有六街。《资治通鉴.唐睿宗景云元年》:'中书舍人韦元僥巡六街。'胡三省注:'长安城中左﹑右六街,金吾街使主之;左﹑右金吾将军掌昼夜巡警之法,以执御非违。'唐司空图《省试》诗:'闲系长安千匹马,今朝似减六街尘。'北宋汴京也有六街。《宋史.魏丕传》:'初,六街巡警皆用禁卒,至是,诏左右街各募卒千人,优以廪给,使传呼备盗。'宋梅尧臣《醉中留别永叔子履》诗:'六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。'泛指京都的大街和闹市。
李珣
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
原诗
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏。
晚出闲庭看海棠,风流学得内家妆,小钗横戴一枝芳。
镂玉梳斜云鬓腻,缕金衣透雪肌香,暗思何事立残阳。
访旧伤离欲断魂,无因重见玉楼人,六街微雨镂香尘。
早为不逢巫峡梦,那堪虚度锦江春,遇花倾酒莫辞频。
红藕花香到槛频,可堪闲忆似花人,旧欢如梦绝音尘。
翠叠画屏山隐隐,冷铺文簟水潾潾,断魂何处一蝉新。