出自明丘浚的《悼亡(其二)》
拼音和注音
yún shōu yǔ sàn zhī hé chù , yàn yǔ yīng tí yì kě shāng 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
燕语:1.宴饮叙谈。2.闲谈;亲切交谈。3.指燕子鸣叫。4.指燕子鸣声。
亦可:同样也能够。
莺啼:莺鸣。
云收雨散:喻欢会结束﹐彼此分离。
燕语莺啼:飞燕、黄莺的啼鸣叫声。形容春天的美好景色。也用以比喻女子温柔动听的声音。
丘浚
丘浚(1418~1495)明代著名政治家、理学家、史学家、经济学家和文学家,海南四大才子之一。字仲深,号深庵、玉峰、别号海山老人,琼州琼台(今属海南)人。景泰五年进士,历官经筵讲官、侍讲、侍讲学士、翰林学士、国子临祭酒、礼部侍郎、尚书、纂修《宪宗实录》总裁官、文渊阁大学士、户部尚书兼武英殿大学士等职。丘浚学问渊博,熟悉当代掌故,晚年右眼失明仍披览不辍,研究领域涉政治、经济、文学、医学等,著述甚丰,同海瑞合称为“海南双壁”。
原诗
一别音容两渺茫,不堪端坐细思量。
云收雨散知何处,燕语莺啼亦可伤。
谁爱风流高格调,我怜贞白重寒芳。
愁来欲奏相思曲,只恐猿闻也断肠。