出自元刘麟瑞的《端明招讨使汪公》
拼音和注音
rú cǐ qí cái zhèng kě lián , céng chén dà jì wèi ān biān 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
如此:(代)这样:理应~|果真~|变化~之快。
奇才:(名)特别出众的才智,也指才智特别出众的人:生花妙笔显~。
大计:(名)重要的计划;重大的事情:百年~|共商~。
安边:安定边境。
刘麟瑞
刘埙次子。英宗至治间,以追思宋末仗义死节之士,搜讨遗事,赋五十律,成《昭忠逸咏》四卷。后其乡人赵景良采入所编《忠义集》中
原诗
如此奇才正可怜,曾陈大计为安边。
天存庙社施筹策,地限藩篱老岁年。
独眼明明寻赵地,丹心耿耿向淮堧。
江南寸土联区脱,恸哭高沙赴九泉。