出自唐韩翃的《赠别华阴道士》
拼音和注音
zhòu sǎ yáo tái wǔ yún shī , yè xíng jīn zhú qī xīng qí 。
翻译及意思
词语释义
瑶台:1.用玉石装饰华美的高台。2.仙人居住的地方。
夜行:夜行yèxíng∶夜间行走路上只有很少的几个夜行人∶夜间航行或行驶
七星:1.二十八宿之一。南方朱鸟七宿的第四宿,有星七颗。2.指北斗星。3.七个星形的黑子或饰物。4.古乐器名,属管乐。
韩翃
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
原诗
紫府先生旧同学,腰垂彤管贮灵药。耻论方士小还丹,好饮仙人太玄酪。芙蓉山顶玉池西,一室平临万仞溪。
昼洒瑶台五云湿,夜行金烛七星齐。回身暂下青冥里,
方外相寻有知己。卖鲊市中何许人,钓鱼坐上谁家子。
青青百草云台春,烟驾霓衣白角巾。露叶独归仙掌去,
回风片雨谢时人。