出自宋郭印的《和元守中秋月夜韵》
拼音和注音
bù lùn guì jiàn jí fù pín , máo wū zhū mén jiē biàn yù 。
翻译及意思
词语释义
朱门:1.古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵。2.旧时借指豪富人家。
茅屋:用茅草所盖的房屋。
不论:(连)表示条件或情况不同而结果不变,后面常带“怎样”“如何”等疑问代词或选择性词语,和其呼应的副词有“都”“也”“总”“始终”等:他~怎样忙,也坚持业余自学外语|~我们走到哪里,都不能忘记自己是中国人。
贵贱:〈方〉∶不管怎么样;无论如何;反正
郭印
不详
原诗
曩为痴儿未识月,夜明唤作山阴雪。
翻笑老人立其下,皓彩亭亭映华发。
晦朔弦望总不知,三五那能问盈缺。
有时暮宿招提境,插天不爱金银塔。
壮年观览稍好奇,眼看绝景一何稀。
中秋玩月定忘寝,往往连夕追轻肥。
欢呼共吸杯中影,旋瞻宝镜天边飞。
欲速嫦娥下霄汉,论心执手与同归。
老来爱身如爱国,暑气蕴隆惊吏酷。
况当夔子瘴疠地,白露漙空尚蒸溽。
可怜今宵月色凉,滟滟寒光满坑谷。
不论贵贱及富贫,茅屋朱门皆变玉。
我亦乘兴上层台,但无佳客同尊罍。
坐久归来略假寐,床前见月枕还推。
不知此夜为谁好,一曲长歌动九垓。
人生穷达何足算,但把馀龄付酒杯。