出自明郑文康的《陈孝子》
拼音和注音
tiān yì jūn ēn xū jì qǔ , kè gǔ míng xīn yí zì xǔ 。
翻译及意思
词语释义
天意:1.上天的意旨。2.帝王的心意。3.自然的意趣。
自许:自夸;自我评价。
记取:记取jìqǔ牢记教训、嘱咐等记取这个血的教训
刻骨:(形)比喻感受或仇恨极深,永远不能忘记:~铭心|~的仇恨。
铭心:(书)(动)刻在心上,比喻感念不忘:刻骨~。
刻骨铭心:形容记忆深刻得让人永远也不能忘记(多用于对别人的感激)。也说镂骨铭心。
郑文康
正统十三年进士。观政大理寺,寻因疾归。父母相继亡故后,绝意仕进,专心经史。好为诗文。有《平桥集》
原诗
侨寓京城陈孝子,昏夜击人误伤死。
雠家擒父入秋台,锻炼狱成将弃市。
孝子冤声如怒雷,杀人者我亲手为。
陈情伏阙献天子,勿刑臣父当刑儿。
天子临轩观奏札,念此误伤非故杀。
况能求死代亲身,特命充军饶重法。
古来孝行能动天,开平之行无一年。
重逢恩宥还乡里,不是皇天谁使然。
天意君恩须记取,刻骨铭心宜自许。
知君今日不忘亲,他日临危肯忘主。