出自唐李白的《扶风豪士歌》
拼音和注音
wú tóng yáng liǔ fú jīn jǐng , lái zuì fú fēng háo shì jiā 。
翻译及意思
梧桐初发柳絮飞,雕饰华丽美井栏。好景如画人欢畅,醉卧扶风豪士衙。
词语释义
梧桐:植物名。梧桐科梧桐属,落叶乔木。树皮平滑,干端直,枝条轮生。叶具长柄,脉腋密被软毛。夏开黄绿色小花,雌雄同株。蒴果膜质,完全开裂,每一果片各生种子三~五粒,种子有皱纹,大小如豌豆。原产于我国,日本、菲律宾、印度均有分布。。
杨柳:1.杨树和柳树的合称。2.专指柳树。
金井:井栏上有雕饰的井。一般用以指宫庭园林里的井。南朝梁费昶《行路难》诗之一﹕'唯闻哑哑城上乌﹐玉栏金井牵辘轳。'宋苏轼《用前韵答西掖诸公见和》﹕'双猊蟠础龙缠栋﹐金井辘轳鸣晓瓮。'清陈维崧《品令.夏夜》词﹕'夜色凉千顷﹐携笛簟﹐依金井﹐辘轳清冷。'一说即石井。金﹐谓其坚固。借指墓穴或骨瓮。
豪士:指豪放任侠之士。
扶风:1.疾风。2.古郡名。旧为三辅之地,多豪迈之士。3.指悲壮激昂之作。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。
我亦东奔向吴国,浮云四塞道路赊。
东方日出啼早鸦,城门人开扫落花。
梧桐杨柳拂金井,来醉扶风豪士家。
扶风豪士天下奇,意气相倾山可移。
作人不倚将军势,饮酒岂顾尚书期。
雕盘绮食会众客,吴歌赵舞香风吹。
原尝春陵六国时,开心写意君所知。
堂中各有三千士,明日报恩知是谁。
抚长剑,一扬眉,清水白石何离离。
脱吾帽,向君笑。饮君酒,为君吟。
张良未逐赤松去,桥边黄石知我心。
