出自宋李光的《居无屋》
拼音和注音
yě lǎo rì wǎng lái , xí dì yǒu qí jú 。
翻译及意思
词语释义
往来:(动)①去和来。②交际;交往:~密切。
野老:野老yělǎo释义为村野老人。
棋局:1.旧指棋盘。2.下棋的事称为棋局。也指下棋时双方棋子在棋盘上的对阵形势。
席地:(动)在地上铺了席子,坐在上面。泛指坐在地上:~而坐。
李光
李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。
原诗
处世若传舍,吾生聊托宿。
志士守蜗庐,幽人卧空谷。
君看汉梁董,日享万钟禄。
华榱庇千间,子孙无托足。
海南吾欲老,是处堪卜筑。
结庵傍松林,开牖面修竹。
野老日往来,席地有棋局。
俯仰天地宽,莫叹居无屋。