出自唐李山甫的《代张孜幻梦李白歌》
拼音和注音
ruò kuā guō pú wǔ sè bǐ , jiāng yān què shì xún cháng rén 。
翻译及意思
词语释义
寻常:(形)平常;普通:不同~。[反]特殊|特别。
五色:本指青、黄、赤、白、黑五种颜色,后泛指各种颜色。如:「他以五色丝线绣出美丽的图案。」
常人:(名)一般的人;平常的人:他处事的方法与~不同。
色笔:即五色笔。
李山甫
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
原诗
天使翰林生我前,相去殁来二百年。
英神杰气归玄天,日月星辰空蹙然。
我识翰林文,不识翰林面。
上天知我忆其人,使向人间梦中见。
瑞光闪烁天关开,五云著地长裾来。
华山秀作英雄骨,黄河泻作纵横才。
巍峨宛似神仙客,一段风雷扶气魄。
低头语了却抬头,指点胸前称李白。
梦中一面何殷勤,高吟大语喧青云。
自言天府偶閒暇,与我握手论高文。
一论耳目清,再论心骨惊。
豁如混沌初凿破,天地海岳何分明。
利若剑戟坚,健如虬龙争。
神机圣法说略尽,造化与我新精灵。
不问尘埃人,不语尘埃事。
樽前酒半空,归云扫筵起。
自言天上作先生,许向人间为弟子。
梦破青霄春,烟霞无去尘。
若誇郭璞五色笔,江淹却是寻常人。
