出自明杨士奇的《隔谷歌》
拼音和注音
zhàng fu bào guó gān kǔ xīn , cǐ shí gù ēn níng gù shēn 。
翻译及意思
词语释义
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
此时:这个时候,现在。
苦辛:犹辛苦。劳苦艰辛。草名。
报国:(动)为祖国效力尽忠:精忠~。
甘苦:(名)①欢乐和苦难:~与共。②在经历中的感受、体验:不身临其境就不知其中的~。
杨士奇
杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。
原诗
严风凋角弓,钲鼓鸣不止。
弟兄但隔谷,咫尺异生死。
丈夫报国甘苦辛,此时顾恩宁顾身。
讵知兄弟左右手,临难方为行路人。
升高聊一望,力尽心未已。
仰天呼兄兄不来,壮发冲冠直如指。
生为同气亲,死作异乡尘。
自矜雄豪重仁义,谁保艰难不相弃。
岂不见南山桂树同根生,百年雨露同枯荣。
又不见桓山之鸟同巢哺,欲去回翔不能征。
人生有情乃若此,天地惨寂终难平。
呜呼宾客满堂歌伐木,且请停杯歌隔谷。