出自宋李光的《四月十七夜观月成咏》
拼音和注音
yuè sè wàn gǔ zài , jiāng liú zì bēn máng 。
翻译及意思
词语释义
万古:1.犹远古。2.犹万代;万世。形容经历的年代久远。
月色:(名)月光。
奔忙:(动)奔走忙碌:~了好几天|为下一代~。
李光
李光(1078年12月16日[1] —1159年4月22日),字泰发,一作字泰定,号转物老人。越州上虞(今浙江上虞东南)人。南宋名臣、文学家、词人,南宋四名臣之一,唐汝阳王李琎之后。徽宗崇宁五年(1106年)进士,调知开化县,移知常熟县。累官至参知政事,因与秦桧不合,出知绍兴府,改提举洞霄宫。绍兴十一年(1141年),贬藤州安置,后更贬至昌化军。秦桧死,内迁郴州。绍兴二十八年(1158年),复左朝奉大夫。绍兴二十九年(1159年),致仕,行至江州卒,年八十二。宋孝宗即位后,赠资政殿学士,赐谥庄简。有前后集三十卷,已佚。又有《椒亭小集》、《庄简集》等。
原诗
晓来新过雨,天宇肃以凉。
横空跨綵虹,物被五色光。
夜久群动息,月出东南方。
团团叶间露,皎皎瓦上霜。
四月未全热,清飙吹我裳。
新桥跨长堤,下有百里江。
月色万古在,江流自奔忙。
谁呼谪仙人,被发下大荒。
对月哦汝诗,临流饮我觞。
夜景信奇绝,兹游固难忘。
天地多变态,况乃魑魅乡。
不如坐待赫日射屋梁,妖禽孽狐都走藏。