出自清丘逢甲的《枚伯以长句题罗浮游草,次韵答之》
拼音和注音
táo huā liú shuǐ kōng rén jiān , xiān shān piǎo miǎo wú qíng qiān , xī wèi lái fù chì chéng piān 。
翻译及意思
词语释义
桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。
桃花流水:意思是形容春日美景。也比喻男女爱情。
流水:1.流动的水;活水。2.谓水向低处流逝。3.形容流逝的岁月。4.像流水一样接连不断。5.京剧的一种板式。节奏紧促,每个分句之间停顿不明显,是一种叙述性较强的曲调,用于表现轻松愉快或慷慨激昂的情绪。6.指商店的销货金额。
仙山:仙人居住的山。比喻远离市廛的幽静所在。
缥渺:高远飘忽,隐隐约约的样子。
人间:(名)人类社会;世间:春满~。[近]世间|人世。
赤城:1.指帝王宫城,因城墙红色,故称。2.山名。多以称土石色赤而状如城堞的山。在浙江省天台县北,为天台山南门。3.传说中的仙境。
未来:(名)现在以后的时间;将来的光景:儿童是祖国的~。[反]过去。
丘逢甲
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。
原诗
我有故人子王子,其居乃在天台山。
天台四万八千丈,石梁横空不可攀。
桃花流水空人间,仙山缥渺吾情牵,惜未来赋赤城篇。
故人出山到南海,一官绛帐兼高悬。
相逢但说道可道,坐令仙山冷落天池莲。
神州尚未陆沉尽,山仍吾山川吾川。
我生不辰处东海,中有玉山高拂天。
几年坐啸玉山下,长蛇荐食来蜿蜒。
斩之不得避而去,恨满东海何能填?
人生万事一梦耳,当时枉作如雷颠。
四海无家一身客,十年潦倒秋风前。
罗浮之山镇南海,一筇径往开秋烟。
海上蓬莱此左股,五色雀蝶何翩翩!
神仙白日来云軿,云中鸾鹤同蹁跹。
长爪麻姑定识我,共话沧海成桑田。
人间尚有未了事,仙丹虽熟无能仙。
沉沉天风引回船,满山灵草何芊芊!
朱明洞天迟吾主,空看日出娱云泉。
天下大洞天者十,金银宫阙名山巅。
天台第六罗浮七,洞中阁道原交连。
君虽未到罗浮去,天台饱享云霞妍。
丈夫不作神仙亦当作豪杰,莫但留名万古将诗传。