出自唐卢汝弼的《和李秀才边庭四时怨(其二)》
拼音和注音
xiāng guó jìn lái yīn xìn duàn , zhì jīn yóu zì zhù hán yī 。
翻译及意思
词语释义
至今:(副)一直到现在:~未忘。
近来:(名)现时期或刚过去的时期:~气候较寒冷。
犹自:(副)尚且;仍然。
音信:(名)往来的消息和信件:~全无|互通~。
寒衣:寒衣hányī冬天御寒的衣服,如棉衣,棉裤等就居求寒衣。
卢汝弼
卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言精丽清婉,辞多悲气。诗八首,皆是佳作,尤以《秋夕寓居精舍书事》和《和李秀才边庭四时怨》(其四)两首为最善。《秋夕寓居精舍书事》写秋日乡思,依情取景所取景物包括“苔阶叶”、“满城杵”、“蟏蛸网”、“蟋蟀声”等),以景衬情,写得情景交融,感人至深。《和李秀才边庭四时怨》写边庭生活,一片悲气弥漫之中又含着雄壮,十分动人心魄。
原诗
卢龙塞外草初肥,雁乳平芜晓不飞。
乡国近来音信断,至今犹自著寒衣。