汝坟

遵彼汝坟,伐其条枚。
未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。
虽则如毁,父母孔迩。

作品评述

汝坟翻译及注释

翻译
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。
鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

注释
⑴遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。
⑵条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。
⑶君子:此指在外服役或为官的丈夫。
⑷惄(nì):饥,一说忧愁。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。
⑸肄(yì):树砍后再生的小枝。
⑹遐(xiá):远。
⑺鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):浅红色。
⑻毁(huǐ):火,齐人谓火为毁。如火焚一样。
⑼孔:甚。 迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。

汝坟鉴赏

  这在诗之首章,“遵彼汝坟,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝。其实已透露了消息,采樵伐薪,本该是男人担负的劳作,现 在却由织作在室的妻子承担了。读者不禁要问:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心让妻子执斧劳瘁!“未见君子,惄如调饥”二句的跳出,即隐隐回答了此中缘由:原来,她的丈夫久已行役外出,这维持生计的重担,若非妻子没有人能来肩负。“惄”者忧也,“调饥”者朝食未进也。满腹的忧愁用朝“饥”作比,自然只有饱受饥饿折磨的人们,方有的真切感受。那么,这倚徙“汝坟”的妻子,想必又是忍着饥饿来此伐薪的了,此为文面之意。“朝饥”还有一层意思,它在先秦时代往又被用来作男欢女爱的隐语。而今丈夫常年行役,他那可怜的妻子,享受不到丝毫的眷顾和关爱。这便是首章展示的女主人公境况:她孤苦无依、忍饥挨饿,大清早便强撑衰弱之身采樵伐薪。当凄凉的秋风吹得她衣衫飘飘,大堤上传送来一声声“未见君子,惄如调饥”的怆然叹息时,令人闻之而酸鼻。

  第二章诗情发生了意外的转折。“遵彼汝坟,伐其条肄”二句,不宜视为简单的重复:“肄”指树木砍伐后新长的枝条,它点示了女主人公的劳瘁和等待,秋往春来又捱过了一年。忧愁悲苦在岁月漫漫中延续,期待也许早已化作绝望,此刻却意外发现了“君子”归来的身影。于是“既见君子,不我遐弃”二句,便带着女主人公突发的欢呼涌出诗行。不过它们所包含的情感,似乎又远比“欢呼”要丰富和复杂:久役的丈夫终于归来,他毕竟思我、爱我而未将我远弃,这正是悲伤中汹涌升腾的欣慰和喜悦;但归来的丈夫还会不会外出,他是否还会将我抛在家中远去?这疑虑和猜思,难免又会在喜悦之余萌生;然而此次是再不能让丈夫外出的了,他不能将可怜的妻子再次远弃。这又是喜悦、疑虑中发出的深情叮咛了。如此种种,实难以一语写尽,却又全为“不我遐弃”四字所涵容——《国风》对复杂情感的抒写,正是如此淳朴而又婉曲。

  女主人公的疑虑并非多余。第三章开首两句,即以踌躇难决的丈夫口吻,无情地宣告了他还得弃家远役:正如劳瘁的鳊鱼曳着赤尾而游,在王朝多难、事急如火之秋,他丈夫不可能耽搁、恋家。形象的比喻,将丈夫远役的事势渲染得如此窘急,可怜的妻子欣喜之余,又很快跌落到绝望之中。当然,绝望中的妻子也未放弃最后的挣扎:“虽则如毁,父母孔迩!”这便是她万般无奈中向丈夫发出的凄凄质问:家庭的夫妇之爱,纵然已被无情的徭役毁灭;但是濒临饥饿绝境的父母呢,他们的死活不能不顾。

  全诗在凄凄的质问中戛然收结,征夫对此质问又能作怎样的回答。这质问其实贯串了亘古以来的整整一部历史:当惨苛的政令和繁重的徭役,危及每一个家庭的生存,将支撑“天下”的民众逼到“如毁”、“如汤”的绝境时,历史便往往充满了这样的质问。《周南·汝坟》在几经忧喜和绝望后发出的质问,虽然化作了结句中征夫的不尽沉默。但是读者却分明听到了此后不久历史所发出的巨大回音:那便是西周王朝的轰然崩塌。

汝坟影响

  相传为孔子编辑成书,集入西周至春秋中叶五百多年的作品305篇,分为风雅颂三个类别。而其中的《汝坟》则是我们能见到的歌颂汝州风土人情最早的一首诗。该诗写一位妇女在汝河岸边一边砍柴,一边思念远征未归的丈夫。全诗用语简洁,比喻奇特,思念和哀怨化作缕缕青丝,弥漫于字里行间,纯情感人。风土人情是民族文化的基础,《汝坟》在展示民族文化,促进我国的诗歌创作中产生了极其深远的影响。

汝坟赏析

  对于这首诗的主旨,《毛诗序》以为是赞美“文王之化行乎汝坟之国,妇人能闵其君子犹勉之以正也”;汉刘向《列女传》更附会其说,指实此乃“周南大夫”之妻所作,恐其丈夫“懈于王事”,故“言国家多难,惟勉强之,无有谴怒遗父母忧”也。《韩诗章句》则以为,此乃妇人“以父母迫近饥寒之忧”,而劝夫“为此禄仕”之作,显然并无赞美“文王之化”的“匡夫”之义。近人大多不取毛、韩之说,而解为妻子挽留久役归来的征夫之作,笔者以为似更切近诗意。

汝坟创作背景

  这首诗的背景,《毛诗序》以为是赞美文王的教化在汝坟这个国家施行的很好,妇人能劝诫丈夫尽力正直卫国而流传下来的民歌。但是近人大多认为这是妻子挽留久役归来的征夫而唱的诗歌。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

日日登楼,一日换一番春色,者似卷如流春日,谁道迟迟?一片野风吹草,草背白烟飞。颓墙左侧,小桃放了,没个人知。 徘徊花下,分明记得,三五年时。是何人。挑将竹泪,黏上空枝。请试低头,影儿憔悴浸春池。此间深处,是伊归路,莫惹相思。

诗经

昔在庞德公,有足不入州。鸾凤自有志,燕雀安可俦。乃知金石坚,不逐万物流。当时天下事,固为长者忧。未易一木支,杀身何能酬。令人为短气,哀哉融与修。

诗经

一橐萧然五鬼随,竟椽名盛与文奇。可曾天下无麟凤,何必山中有虎罴。蜂虿尾犹如许毒,蜘蛛腹得几多丝。圣贤不校吾家法,车及蒲骚岂足师。

诗经

曹子本儒侠,笔势翻涛澜。往来戎马间,边风裂儒冠。诗成横槊里,楯墨何曾干。一旦事远游,红尘隔岩滩。平生羊炙口,并海搜咸酸。一従荔枝饮,岂念苜蓿槃。我亦江海人,市朝非所安。常恐青霞志,坐随白发阑。渊明赋归去,谈笑便解官。今我何为者,索身良独难。凭君问清淮,秋水

诗经

琳宫胥宇象清都,金阁丛楹閟宝符。昭假仙游彰胄绪,范镕真像极规模。精衷钦翼明威顯,近辅恭迎茂典敷。美应薦臻书不绝,灵期先定日无渝。徘徊瑞羽临旌旆,夭矫飞龙上舳舻。斋幄接神珪璧异,景舆迎圣羽仪殊。荧煌宝座安三境,妪煦鸿恩下九衢。深庆小臣叨奉跸,翠緌华组耀微躯。

诗经

柳枝挟雨握新绿,桃蕊含风破小红。天上春光偏得早,嵯峨宫殿五云中。

诗经

腊月行舟冰凿罅。潜鳞透暖偏堪射。岁岁年年篷作舍。三冬夜。牛衣自暖何须借。滕六晚来方命驾。千山绝影飞禽怕。江上雪如花片下。宜入画。一蓑披著归来也。

诗经

老卢得法非僧相,庞老通明岂离家。大事未成俱业网,除非了本是生涯。

诗经

有美朝为贵,幽寻地自偏。践临伊水汭,想望灞池边。是遇皆新赏,兹游若旧年。藤萝隐路接,杨柳御沟联。道惬神情王,机忘俗理捐。遂初诚已重,兼济实为贤。迹是东山恋,心惟北阙悬。顾惭经拾紫,多谢赋思玄。未躧中林步,空承丽藻传。阳春和已寡,扣寂竟徒然。

诗经

遍乾坤、好山无数,古来高隐能几。相逢尽道林泉胜,无柰利名朝市。青嶂里。望曲径深门,彷佛柴桑里。先生傲世。任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。疏林下,别有谈玄尘尾。清风长满窗几。门剥啄何须问,应是采芝仙子。谁可比。已不减、当时鸡犬空中起。留连晚计。尽穴石藏书,

诗经

两君霜夜两相过,有酒无希争奈何。蛤蜊买得虽不多,百枚包以一枯荷。呼奴再濯清泠波,玉石磊落声相磨。乾薪烈焰稍骈罗,暴殄天物真烦苛。闭关拒敌难挥戈,划然双辟如嘘呵。天然甘露贮玉窠,不须易牙为调和。争先贾勇手自拿,莫笑擎盘无翠娥。釪明肉净绝泥沙,弃掷顽壳如投梭。

诗经

今年入梅日,云脚垂到地。芬香小麦面,展转北窗睡。甲夜闻雨声,起拜造物赐。三登于此卜,一饱可坐致。语儿高尔囷,戒妇丰尔馈。击壤歌太平,门无督租吏。

诗经

谤焰谗波岂易然,功成方验古无前。十年险阻忠偿国,万口纷纭诚格天。已遣烽消边障火,行看贯配大农钱。如今闻道持盈业,旦旦开陈黼扆边。

诗经

正尔梅蒸苦翳霾,翛然清庙得心斋。云连魏阙天尤近,村暗吴山雨亦佳。黄道正中垂日月,赤囊犹遽接江淮。思皇列考神灵在,傥许孤臣借玉阶。

诗经

操杵力不任,当垆心自鄙。花时掩关坐,焚香读《秋水

诗经

虫飞丝堕两悠扬,人意迟迟日共长。春草满庭门寂寂,数棂窗日挂空堂。

诗经

岷峨寿佛东来,手移斗柄春寰宇。经纶事业,诗书流出,时为膏雨。载采三阶,炳丹一念,雍容枢辅。望岩廊风范,扬休山立,真汉相、殆天与。国步时当如许。赖明堂、倚空一柱。苍生引领,整齐中夏,奠安西土。多士相期,直须无愧,范韩文富。且梅边一笑,春风祝公,寿介东鲁。

诗经

弹琴阅古画,煮茗仍有期。一夕风雨来,且喜农亩滋。中河不阻涩,舟楫亦所宜。况闻新疾愈,当与嗜好睽。何须顾小约,岂不是他时。淡泊全精神,老氏吾将师。幸因答来章,敢不以此咨。此咨有深理,愿君劝且思。

诗经

同侪争疾走,?君独著先鞭。?作嫁怜侬拙,?急流让尔贤。?群鸦恋晚树,?孤雁入寥天。?惟有交游旧,?临歧意怅然。

诗经

别业抛离水国,失身堕在糟丘。莫笑草泥郭索,策勋作醉乡侯。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。