利比亚混乱导致黄金价格上涨

发布时间:
The price of gold has hit a record high as investors worry about the political turmoil in Libya and spreading tensions across the Middle East.

受利比亚政治混乱以及中东地区紧张局势的影响,世界黄金价格达到新高。

The price on the London Bullion Market jumped more than $14 to $1,434.50 an ounce, topping the previous mark of $1,431.25, set in December.

Gold is traditionally seen as a haven for investors in times of uncertainty.

Unrest across the Middle East and North Africa fuelled a 6% rise in gold prices during February.

Analysts said that the political problems were pushing oil prices higher and fanning concerns about inflation and slower global economic growth.

"What gold needed was a catalyst, and it found it in the form of tensions that are surfacing in the Middle East and rising oil prices," said Mark Luschini from the brokerage Janney Montgomery Scott.

Mr Luschini added that investors saw gold giving them greater protection from inflationary pressures and political instability.

On the New York Comex exchange, the price of gold reached $1,434.40, a record for that market, before pulling back slightly.

Meanwhile oil prices, which have also been on the up since unrest broke out in North Africa and the Middle East, rose again on Tuesday.

In London, Brent crude rose 4.2% to $116.46, while US light, sweet crude rose 3.7% to $100.52.

最新单词

词汇分类
高中词汇CET4词汇CET6词汇TOEFL词汇IELTS词汇GRE词汇考研词汇
首字母索引
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。